|
|
山行寄劉李二參軍 / 作者:盧照鄰 |
萬(wàn)里煙塵客,三春桃李時(shí)。
事去紛無(wú)限,愁來(lái)不自持。
狂歌欲嘆鳳,失路反占龜。
草礙人行緩,花繁鳥度遲。
彼美參卿事,留連求友詩(shī)。
安知倦游子,兩鬢漸如絲。
|
|
山行寄劉李二參軍解釋: 山行寄劉李二參軍
萬(wàn)里煙塵客,三春桃李時(shí)。
事去紛無(wú)限,愁來(lái)不自持。
狂歌欲嘆鳳,失路反占龜。
草礙人行緩,花繁鳥度遲。
彼美參卿事,留連求友詩(shī)。
安知倦游子,兩鬢漸如絲。
中文譯文:
千山萬(wàn)水間,煙塵中的行旅客人,
正在三春到來(lái)時(shí),桃樹李樹開花時(shí)。
往事紛繁無(wú)限,愁慮自己無(wú)法承受。
想要放聲歌唱,卻沮喪地迷路反而被束縛。
草木阻礙人行緩慢,花開時(shí)鳥兒卻飛過(guò)遲緩。
那位美麗的參卿(官員)事務(wù),依然留連著尋求友人的詩(shī)作。
誰(shuí)能知道我這疲憊的游子,已經(jīng)兩鬢漸漸如絲綿。
詩(shī)意和賞析:
這首唐代的《山行寄劉李二參軍》描繪了詩(shī)人行旅在山野間的孤獨(dú)和無(wú)奈。詩(shī)中通過(guò)景物的描寫,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的無(wú)處傾訴的愁悶,以及對(duì)于迷茫和困頓的感嘆。
詩(shī)的前兩句描述了詩(shī)人的行旅身份,處在萬(wàn)里煙塵中,正值春天桃李花開的時(shí)節(jié)。接著,詩(shī)人略帶抱怨地表達(dá)了心事重重,過(guò)去的事情無(wú)盡無(wú)窮,愁苦接踵而至,自己又無(wú)法承受。這里通過(guò)用意象來(lái)表達(dá)詩(shī)人心境的抑郁和困厄。
后面幾句,詩(shī)人抒發(fā)了自己的無(wú)所適從和迷茫。他欲言又止,想要狂歌表達(dá)內(nèi)心的失落與痛楚,卻害怕失去方向淪為被迫的生活。草木阻隔了人們的行進(jìn),花開時(shí)鳥兒才肆意飛翔,似乎在暗示詩(shī)人的內(nèi)心壓抑被外在環(huán)境所限制的局面。
最后兩句,詩(shī)人提到了"彼美參卿事(那位美麗的參卿的職務(wù))",在疲憊的旅途中,他依然留意著求友為伴的詩(shī)歌。最后一句,則展現(xiàn)了詩(shī)人倦游時(shí)歲月無(wú)情的沉淀,兩鬢漸漸如絲綿,暗示了詩(shī)人行旅歲月的飄逝和自身的疲憊。
整首詩(shī)以山野行旅的景象為背景,以自己的境遇和內(nèi)心苦悶為主線,充滿了對(duì)于命運(yùn)和人生沉思的感慨。通過(guò)景物描寫和意象的運(yùn)用,表達(dá)了詩(shī)人的孤獨(dú)、迷茫和艱辛的心境,給人以深思和感動(dòng)。 |
|