|
|
秋宿經(jīng)上人房 / 作者:李洞 |
江房無(wú)葉落,松影帶山高。
滿寺中秋月,孤窗入夜?jié)?br/> 舊真懸石壁,衰發(fā)落銅刀。
臥聽曉耕者,與師知苦勞。
|
|
秋宿經(jīng)上人房解釋: 《秋宿經(jīng)上人房》是李洞創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。它描繪了一個(gè)秋天的夜晚,作者在寺廟中的房間中住宿,感受到了大自然的寧?kù)o和美麗。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
江房無(wú)葉落,松影帶山高。
滿寺中秋月,孤窗入夜?jié)?br/> 舊真懸石壁,衰發(fā)落銅刀。
臥聽曉耕者,與師知苦勞。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以秋天的夜晚為背景,描繪了作者住在寺廟中的房間中所感受到的寧?kù)o和美麗。詩(shī)中的江房指的是寺廟,其中的松影代表著山高的景象。詩(shī)中的秋月照滿了整個(gè)寺廟,孤窗透過夜晚的濤聲進(jìn)入作者的房間,營(yíng)造了一種幽靜祥和的氛圍。
詩(shī)的后半部分則表達(dá)了詩(shī)人李洞的沉思和感慨。他留心觀察周圍的環(huán)境,發(fā)現(xiàn)廟中的石壁上還掛著前代高僧的真跡,這令他想起了過去的歲月和歲月的流轉(zhuǎn),自己的衰老和世事的無(wú)常。詩(shī)中也描寫了李洞臥聽曉耕者的場(chǎng)景,他與師傅一起努力工作,共同面對(duì)艱辛,他深知修行之路的苦勞和艱難。
整首詩(shī)以描寫自然景物為主,展現(xiàn)出對(duì)自然的觀察和感悟,通過具體的描寫和細(xì)膩的揣摩,將讀者帶入了一個(gè)寧?kù)o而富有哲思的境界。作者通過自然景物的描繪,表達(dá)了自己對(duì)人生及修行的思考,并表達(dá)出對(duì)勞動(dòng)和樸素生活的尊重和贊美。 |
|