|
|
江峽寇亂寄懷吟僧 / 作者:李洞 |
半錫探寒流,別師猿鶴洲。
二三更后雨,四十字邊秋。
立塞吟霞石,敲鼙看雪樓。
扶親何處隱,驚夢(mèng)入嵩丘。
|
|
江峽寇亂寄懷吟僧解釋?zhuān)?/h2> 江峽寇亂寄懷吟僧
半錫探寒流,別師猿鶴洲。
二三更后雨,四十字邊秋。
立塞吟霞石,敲鼙看雪樓。
扶親何處隱,驚夢(mèng)入嵩丘。
譯文:
我剛剛踏上江峽山川,探尋寒冷的流水,
與師傅分別在猿鶴洲。
在深夜兩三更之后,下起了雨,
四十個(gè)字中寫(xiě)滿了邊城的秋意。
我站在塞上吟唱,在紅霞石旁沉思,
敲鼓欣賞雪景的樓閣。
我不知道我的親人在哪里隱居,
在驚夢(mèng)中我進(jìn)入了嵩山的丘陵。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在江峽山川之間的旅途經(jīng)歷以及對(duì)師傅的離別之感。他在深夜的雨中,思緒萬(wàn)千,寫(xiě)下了他關(guān)于邊城秋意的感慨,同時(shí)他也表達(dá)了對(duì)祖國(guó)的關(guān)懷和眷戀之情。然后詩(shī)人思念起遠(yuǎn)方的親人,在遙遠(yuǎn)的嵩山之夢(mèng)中尋找他們。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了詩(shī)人旅途中的情景和內(nèi)心的感感。通過(guò)描寫(xiě)細(xì)節(jié)和自然景色的對(duì)比,表達(dá)了對(duì)離別和思鄉(xiāng)之情的思考和感慨。詩(shī)人的感慨雖然深沉,但用了非常簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)出來(lái),凸顯了他真摯的情感和細(xì)膩的思緒。整體上,這首詩(shī)情感真摯,形象生動(dòng),給人以深深的感受和思考。 |
|