|
|
送盧少府之任鞏洛 / 作者:李洞 |
從知東甸尉,銓注似恩除。
帶土移嵩術(shù),和泉送尹魚(yú)。
印床寒鷺?biāo)?,壁記醉僧?shū)。
堂下諸昆在,無(wú)妨候起居。
|
|
送盧少府之任鞏洛解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:送盧少府去鞏洛
從東甸尉,銓注似恩除。
帶著土地遷往嵩山之術(shù),和泉送別尹魚(yú)。
印有床上寒鷺棲息,壁上記載著醉酒的僧侶所寫(xiě)的書(shū)。
府中諸位昆仲仍在,不妨等候他的起居。
詩(shī)意:此詩(shī)是作者李洞給盧少府送行的詩(shī),在送別之際,表達(dá)了對(duì)盧少府的祝福和對(duì)他的欣賞之情。詩(shī)中通過(guò)描述盧少府帶著土地遷往嵩山并送別尹魚(yú)這些事情,展現(xiàn)了盧少府的抱負(fù)和才華。同時(shí),詩(shī)中還描繪了盧少府的書(shū)房,印有床上寒鷺棲息,壁上記錄著醉酒僧侶所寫(xiě)的書(shū),這些畫(huà)面給人一種安靜和寧謐的感覺(jué)。最后,作者說(shuō)明了府中的眾人仍然在等候盧少府的起居,表達(dá)了對(duì)盧少府的留戀和期待。
賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言和形象描寫(xiě),將送行之情表達(dá)得深入淺出。作者通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展示了盧少府的才華和志向,并通過(guò)描寫(xiě)書(shū)房的景象,給人一種寧?kù)o和恬淡的感覺(jué)。整首詩(shī)以送行為背景,既表達(dá)了對(duì)盧少府的祝福和留戀,又透露出對(duì)盧少府事業(yè)和未來(lái)的期待。整體上,這首詩(shī)情感真摯,意境寧?kù)o,給人一種恬淡和舒適的感覺(jué)。 |
|