|
|
和知己赴任華州 / 作者:李洞 |
東門(mén)罷相郡,此拜動(dòng)京華。
落日開(kāi)宵印,初燈見(jiàn)早麻。
鶴身紅旆拂,仙掌白云遮。
塞色侵三縣,河聲聒兩衙。
松根醒客酒,蓮座隱僧家。
一道帆飛直,中筵岳影斜。
書(shū)名尋雪石,澄鼎露金沙。
鎖合眠關(guān)吏,杯寒啄廟鴉。
分臺(tái)話嵩洛,賽雨戀煙霞。
樹(shù)谷期招隱,吟詩(shī)煮柏茶。
|
|
和知己赴任華州解釋: 中文譯文:
和知己赴任華州
朝門(mén)罷相郡,此時(shí)動(dòng)京華。
落日印開(kāi)宵,早麻初見(jiàn)燈。
紅旗拂鶴身,白云遮仙掌。
塞色侵三縣,河聲擾兩衙。
松根醒客酒,蓮座隱僧家。
一帆直飛過(guò),中筵岳影斜。
尋雪石取書(shū)名,澄鼎現(xiàn)露金沙。
關(guān)吏鎖眠合,廟鴉啄寒杯。
分臺(tái)談嵩洛,雨戀賽煙霞。
谷中樹(shù)期招隱,茶煮吟詩(shī)柏。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是李洞在和知己赴任到華州時(shí)寫(xiě)的。詩(shī)人首先描述了自己從東門(mén)出京赴任,把京城的繁華離開(kāi)了。然后描繪了夕陽(yáng)下的華州城,認(rèn)為它具有濃郁的文化底蘊(yùn)。詩(shī)人用“開(kāi)宵印”來(lái)形容落日的余暉,以及“早麻”來(lái)形容初開(kāi)的街燈,這些生動(dòng)的細(xì)節(jié)描寫(xiě)使讀者能夠感受到詩(shī)人的直觀印象。
接下來(lái),詩(shī)人以鶴身紅旗拂以及仙掌白云遮,將華州的風(fēng)景描繪出來(lái),華州被紅旗拂托,白云遮住,給人以仙境之感。而塞色侵三縣,河聲聒兩衙,表達(dá)了華州地處邊陲的獨(dú)特之處,也展示了當(dāng)?shù)氐膲邀惥吧头睒s。
詩(shī)人還提到了松根醒客酒,蓮座隱僧家,一些隱居的修士在這里度過(guò)了安寧的時(shí)光。同時(shí),念及自己離別京城,心中卻有微妙的情感。希望自己可以追求隱逸之境。
最后,詩(shī)人重新提到了赴任的目的,希望能夠在華州有所成就,也向朋友們傳達(dá)了對(duì)華州山水的向往之情。同時(shí),也表達(dá)了他寫(xiě)詩(shī)茶煮的心愿。
整首詩(shī)通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和獨(dú)特的意象,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)華州景色和生活的熱愛(ài)和向往之情。詩(shī)中融入了一些自然景觀和人文景色,情感真切,給人以美好的藝術(shù)享受。 |
|