|
|
乙酉歲自蜀隨計(jì)趁試不及 / 作者:李洞 |
客臥涪江蘸月廳,知音喚起進(jìn)趨生。
寒梅折后方離蜀,臘月圓前未到京。
風(fēng)卷壞亭羸仆病,雪糊危棧蹇驢行。
文昌一試應(yīng)關(guān)分,豈校褒斜兩日程。
|
|
乙酉歲自蜀隨計(jì)趁試不及解釋: 詩(shī)詞:《乙酉歲自蜀隨計(jì)趁試不及》
譯文:我于乙酉年自蜀地隨著任務(wù)前往,但卻趕不上考試。
詩(shī)意:這首詩(shī)描繪了作者在乙酉年間的境遇和旅途困難。作者在蜀地度過(guò)一段時(shí)間后,隨著任務(wù)的要求,他必須離開(kāi)。,但由于種種原因,他沒(méi)有趕上考試。
賞析:這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者在旅途中的無(wú)奈和困擾。通過(guò)描寫(xiě)客臥涪江蘸月廳,寒梅折后方離蜀,臘月圓前未到京,風(fēng)卷壞亭羸仆病,雪糊危棧蹇驢行等景物與經(jīng)歷,詩(shī)中呈現(xiàn)出作者長(zhǎng)途跋涉的艱辛和無(wú)法控制的環(huán)境困境。整首詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)這些場(chǎng)景和遭遇,以及作者未能按時(shí)參加考試的遺憾,表達(dá)了他的苦悶和沮喪之情。這首詩(shī)具有很強(qiáng)的意境和情感表達(dá),展現(xiàn)了唐代士人遠(yuǎn)行時(shí)所面臨的困境和思考。 |
|