|
|
和壽中丞傷猿 / 作者:李洞 |
遺掛朱欄鎖半尋,清聲難買恨黃金。
懸崖接果今何在,淺井窺星影已沉。
歸宅葉鋪曾睡石,入朝燈照舊啼林。
小山罷繞隨湘客,高樹休升對岳禽。
天竺省憐傷倍切,親知寬和思難任。
相門恩重?zé)o由報,竟托仙郎日夜吟。
|
|
和壽中丞傷猿解釋: 《和壽中丞傷猿》是唐代詩人李洞創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
留下朱欄的鎖未摘,猿猴的清聲難以換取黃金的怨恨。
懸崖上接著掉下來的果實,如今何處去了?淺井邊窺視星光的影子已經(jīng)沉入深淵。
歸宅時曾在鋪滿落葉的石頭上睡去,入朝時燈火依然在哭泣的林中閃爍。
小山不再繞著湘客旋轉(zhuǎn),高樹也停止向?qū)υ狼蔌Q唱。
憐憫天竺省中的傷害,但親友寬容思慮難以承擔(dān)。
恩情重大的門戶無法回報,故托付給了仙郎,日夜吟誦。
詩意:
這首詩詞主要描寫了壽中丞傷猿的悲傷和思念之情。作者通過描繪朱欄鎖留在半空中、清脆的猿聲、懸崖上掉下的果實、淺井中的星影等形象,表達(dá)了作者對壽中丞離去的思念和對時光流轉(zhuǎn)的感嘆。作者還通過描述歸宅時的石頭、入朝時的燈火、繞小山的湘客、對高樹的鳴唱等情景,展現(xiàn)了作者對生活變遷的難以適應(yīng)和對永恒的追求。
賞析:
李洞借壽中丞傷猿的形象,抒發(fā)了對離別和歲月流轉(zhuǎn)的感慨。詩人通過生動的描繪,使得讀者能夠感觸到詩人內(nèi)心的孤獨、思念和對逝去時光的無奈。通過描寫朱欄鎖、猿聲、掉下的果實等形象,表達(dá)了離別的痛苦;通過描寫石頭、燈火、湘客、高樹等情景,展現(xiàn)了對生活變遷的拒絕,以及對永恒、持久的追求。整首詩以簡潔、明快的語言,將復(fù)雜的情感以意象化的方式表達(dá)出來,給人以深深的思考和觸動。 |
|