|
|
重送劉十弟判官 / 作者:杜甫 |
分源豕韋派,別浦雁賓秋。
年事推兄忝,人才覺(jué)弟優(yōu)。
經(jīng)過(guò)辨豐劍,意氣逐吳鉤。
垂翅徒衰老,先鞭不滯留。
本枝凌歲晚,高義豁窮愁。
他日臨江待,長(zhǎng)沙舊驛樓。
|
|
重送劉十弟判官解釋?zhuān)?/h2>
《重送劉十弟判官》是唐代杜甫的一首詩(shī),寫(xiě)給名叫劉十的弟弟,送他作為判官的官職。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
分源豕韋派,別浦雁賓秋。
分隔自聚散,別離在寒秋。
年事推兄忝,人才覺(jué)弟優(yōu)。
年紀(jì)推崇兄,才能知弟超群。
經(jīng)過(guò)辨豐劍,意氣逐吳鉤。
曾經(jīng)歷過(guò)戰(zhàn)爭(zhēng),刀劍辨功高;志向氣概追求,看重武勇達(dá)。
垂翅徒衰老,先鞭不滯留。
鶴垂翅膀已老,馬在前不遲留。
本枝凌歲晚,高義豁窮愁。
我年歲已經(jīng)晚,高尚的道德可以解除窮苦和憂愁。
他日臨江待,長(zhǎng)沙舊驛樓。
即使將來(lái)來(lái)到江邊,等待時(shí)機(jī),還是和往昔一樣長(zhǎng)沙舊驛樓。
這首詩(shī)通過(guò)兄弟間的分離和重聚的情感表達(dá)了杜甫對(duì)弟弟劉十的思念和祝福之情。詩(shī)中杜甫把自己比作老鶴,把劉十比作奔馬,表達(dá)了擔(dān)心自己年紀(jì)已經(jīng)老,擔(dān)心無(wú)法與弟弟一起共同努力的擔(dān)憂。但同時(shí)也表達(dá)了對(duì)弟弟才能的認(rèn)可和鼓勵(lì),希望他能在官場(chǎng)上有所作為。最后兩句寓意著作者希望弟弟能夠一如既往地來(lái)到杜甫所在地長(zhǎng)沙,與杜甫再次相聚。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者兄弟之間真摯的情感和對(duì)弟弟的期許,展現(xiàn)了杜甫旗幟鮮明的個(gè)人情懷和家國(guó)情懷。
|
|