|
|
雜詩三首(一本連前春閨作雜詩四首) / 作者:沈佺期 |
落葉驚秋婦,高砧促暝機(jī)。
蜘蛛尋月度,螢火傍人飛。
清鏡紅埃入,孤燈綠焰微。
怨啼能至?xí)?,?dú)自懶縫衣。
妾家臨渭北,春夢(mèng)著遼西。
何苦朝鮮郡,年年事鼓鼙。
燕來紅壁語,鶯向綠窗啼。
為許長(zhǎng)相憶,闌干玉箸齊。
聞道黃龍戍,頻年不解兵。
可憐閨里月,長(zhǎng)在漢家營。
少婦今春意,良人昨夜情。
誰能將旗鼓,一為取龍城。
|
|
雜詩三首(一本連前春閨作雜詩四首)解釋: 《雜詩三首(一本連前春閨作雜詩四首)》的中文譯文:
落葉驚秋婦,
高砧促暝機(jī)。
蜘蛛尋月度,
螢火傍人飛。
清鏡紅埃入,
孤燈綠焰微。
怨啼能至?xí)裕?br/> 獨(dú)自懶縫衣。
妾家臨渭北,
春夢(mèng)著遼西。
何苦朝鮮郡,
年年事鼓鼙。
燕來紅壁語,
鶯向綠窗啼。
為許長(zhǎng)相憶,
闌干玉箸齊。
聞道黃龍戍,
頻年不解兵。
可憐閨里月,
長(zhǎng)在漢家營。
少婦今春意,
良人昨夜情。
誰能將旗鼓,
一為取龍城。
詩意和賞析:這首詩由沈佺期創(chuàng)作于唐代,通過描繪各種景物和情感抒發(fā)表達(dá)了詩人內(nèi)心的孤寂和思鄉(xiāng)之情。
詩的第一部分描述了秋天樹葉落下的景象,驚動(dòng)了孤寂的婦女,砧杵聲催促著她急切地做著暮色下的工作。蜘蛛在尋找月亮的方向上爬行,螢火則依偎在人身邊飛舞。鏡子映照下紅色的灰塵不斷進(jìn)入,獨(dú)自一人的孤燈火光微弱。怨嘆的哭聲一直持續(xù)到黎明,她獨(dú)自一人懶散地縫制衣服。
詩的第二部分,詩人寫出了自己妻子的家在渭河的北邊,自己卻身在遙遠(yuǎn)的遼西。他抱怨自己被朝鮮郡所困擾,每年都要服役打仗。燕子飛來在紅色的壁上交談,黃鶯在綠色的窗前啼叫。他向妻子承諾長(zhǎng)相懷念,闌干和玉箸一樣高齊。
詩的最后一部分,詩人聽說在黃龍的軍隊(duì)駐守多年,從未解甲歸田。他覺得可憐的妻子只能躲在閨房看著月亮,而自己卻長(zhǎng)期駐扎在漢家軍營。少女們的春天意緒在這個(gè)春天變得更加濃烈,丈夫的昨夜情感回蕩在她心中。他希望有人能夠揮舞起旗幟和鼓聲,沖鋒陷陣去奪取龍城。
這首詩既揭示了詩人內(nèi)心的孤寂和思鄉(xiāng)之情,又表達(dá)了對(duì)家庭和和平的向往。通過描寫細(xì)膩的景物和情感,詩人抒發(fā)了內(nèi)心的感慨和對(duì)自由平安的追求。整首詩既反映了唐代的當(dāng)時(shí)社會(huì)風(fēng)貌,也具有普遍的人生哲理。 |
|