|
|
送韓校書(shū)赴江西幕 / 作者:朱慶馀 |
從軍五湖外,終是稱詩(shī)人。
酒后愁將別,涂中過(guò)卻春。
山橋槲葉暗,水館燕巢新。
驛舫迎應(yīng)遠(yuǎn),京書(shū)寄自頻。
野情隨到處,公務(wù)日關(guān)身。
久共趨名利,龍鐘獨(dú)滯秦。
|
|
送韓校書(shū)赴江西幕解釋: 《送韓校書(shū)赴江西幕》是唐代朱慶馀創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
離開(kāi)家鄉(xiāng),遠(yuǎn)赴五湖之外從軍,最終成為一位著名的詩(shī)人。
在飲酒后感到憂愁與別離,涂鴉中度過(guò)了一個(gè)春天。
山橋上的槲樹(shù)葉黯淡無(wú)光,水館里的燕巢卻是嶄新的。
驛舫遠(yuǎn)遠(yuǎn)地迎接,信件頻頻寄自京城。
野外的情感無(wú)處不在,公務(wù)忙碌占據(jù)了我的時(shí)間。
長(zhǎng)久以來(lái)追求名利,如今卻感到孤寂,像被困在秦國(guó)的龍鐘一樣。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人朱慶馀送行給韓校書(shū)的情景,韓校書(shū)是前往江西擔(dān)任官職的。詩(shī)中通過(guò)描寫(xiě)詩(shī)人自身的心境和環(huán)境來(lái)表達(dá)離別之情和對(duì)名利追求的矛盾感。
詩(shī)人首先提及自己離開(kāi)家鄉(xiāng),遠(yuǎn)赴五湖之外從軍的經(jīng)歷,表明自己最終成為了一位有名的詩(shī)人。然而,飲酒后的詩(shī)人卻感到憂愁和離別之苦,通過(guò)"涂中過(guò)卻春"的描述,暗示他在離別的時(shí)刻度過(guò)了整個(gè)春天,意味著他度過(guò)了漫長(zhǎng)而孤獨(dú)的日子。
詩(shī)中的山橋與水館成為詩(shī)人感情的象征。槲樹(shù)葉暗淡無(wú)光,燕巢嶄新,形象地揭示了詩(shī)人內(nèi)心的落寞與對(duì)新生活的期待。驛舫遠(yuǎn)遠(yuǎn)地迎接,京城來(lái)信頻頻寄達(dá),表明詩(shī)人和友人之間的聯(lián)系仍然存在,但公務(wù)繁忙使得他的時(shí)間被占據(jù),無(wú)法自由地追求自己的情感。
最后兩句"久共趨名利,龍鐘獨(dú)滯秦",表達(dá)了詩(shī)人長(zhǎng)期追求名利的經(jīng)歷和對(duì)此的反思。他意識(shí)到雖然追求了名利,但卻感到孤寂和困頓,就像是被困在秦國(guó)的龍鐘一樣。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,通過(guò)對(duì)詩(shī)人自身經(jīng)歷和感受的描寫(xiě),表達(dá)了離別之情和對(duì)名利追求的矛盾心理。詩(shī)人通過(guò)景物的描繪和自我反思,抒發(fā)了離別時(shí)的孤獨(dú)和對(duì)名利追求的困惑。
詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,通過(guò)山橋槲葉暗與水館燕巢新的對(duì)比,展示了詩(shī)人內(nèi)心的落寞和對(duì)新生活的期待。同時(shí),通過(guò)將個(gè)人情感與公務(wù)日常相對(duì)照,凸顯了詩(shī)人在名利追求中所面臨的困擾和掙扎。
整首詩(shī)以離別為線索,通過(guò)描繪細(xì)膩的情感和景物的對(duì)比,把讀者帶入了詩(shī)人的內(nèi)心世界。它不僅表達(dá)了個(gè)人的離愁別緒,也反映了唐代士人在名利追求中所面臨的困惑和矛盾。這種內(nèi)心折磨和思考的情感表達(dá),使得這首詩(shī)詞具有深刻的內(nèi)涵和觸動(dòng)人心的力量。
總體而言,這首詩(shī)詞通過(guò)描寫(xiě)離別情景、景物對(duì)比和自我反思,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)名利追求的矛盾心理和內(nèi)心的孤獨(dú)感。它通過(guò)簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,刻畫(huà)出了詩(shī)人的情感世界,給人留下深思和共鳴的余地。 |
|