|
|
種花 / 作者:朱慶馀 |
憶昔兩京官道上,可憐桃李晝陰垂。
不知誰作巡花使,空記玄宗遣種時(shí)。
|
|
種花解釋: 《種花》是唐代朱慶馀創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
憶昔兩京官道上,
可憐桃李晝陰垂。
不知誰作巡花使,
空記玄宗遣種時(shí)。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)過去的景象,詩人回憶起在兩京(指長安和洛陽)的官道上看到的情景。他感嘆可憐的桃花和李花在白天傾斜的陰影下掛垂。詩人不知道是誰派遣巡花的使者,只記得當(dāng)時(shí)是唐玄宗下令種植花卉的時(shí)候。
賞析:
《種花》以簡潔而富有意境的語言表達(dá)了詩人對(duì)過去美好景象的回憶和思考。詩中的“兩京官道”指的是唐朝的兩個(gè)重要都城長安和洛陽之間的道路,這是一個(gè)繁忙而重要的區(qū)域。詩人用“可憐桃李晝陰垂”的形象描繪了這個(gè)地方長滿鮮花的景象,表達(dá)了他對(duì)于花朵被日光照耀而顯得柔弱可憐的感嘆。這種描寫技巧給人一種清新、恬靜的感覺。
詩的后兩句“不知誰作巡花使,空記玄宗遣種時(shí)”則表達(dá)了詩人對(duì)于過去的回憶已經(jīng)模糊,只記得有人被派遣來巡視花卉,但已經(jīng)忘記了具體是誰派遣的。這種遺憾和遺忘的感覺增加了詩詞的哀愁和離別的意味。
整首詩運(yùn)用了簡潔的語言和意象的描寫,展現(xiàn)了詩人對(duì)于過去美好時(shí)光的懷念,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和記憶消失的感慨。這首詩以其簡練而深遠(yuǎn)的意境,給人以思索和感慨,展現(xiàn)了唐代詩人獨(dú)特的審美追求和情感表達(dá)。 |
|