|
|
代閨人答輕薄少年 / 作者:崔顥 |
妾家近隔鳳凰池,粉壁紗窗楊柳垂。
本期漢代金吾婿,誤嫁長(zhǎng)安游俠兒。
兒家夫婿多輕薄,借客探丸重然諾。
平明挾彈入新豐,日晚?yè)]鞭出長(zhǎng)樂(lè)。
青絲白馬冶游園,能使行人駐馬看。
自矜陌上繁華盛,不念閨中花鳥闌。
花間陌上春將晚,走馬斗雞猶未返。
三時(shí)出望無(wú)消息,一去那知行近遠(yuǎn)。
桃李花開(kāi)覆井欄,朱樓落日卷簾看。
愁來(lái)欲奏相思曲,抱得秦箏不忍彈。
|
|
代閨人答輕薄少年解釋: 詩(shī)詞的中文譯文:
《代閨人答輕薄少年》
我家離隔鳳凰池,
外面是粉飾墻壁、紗簾和垂柳。
現(xiàn)在我這位夫君是金吾衛(wèi),
卻誤嫁給了長(zhǎng)安的游俠兒。
這些游俠多輕薄,不守信諾,
借客這個(gè)名義來(lái)探丸藥,
清晨帶著藥丸進(jìn)入董文郎的新豐府,
日晚?yè)]鞭奔馳離開(kāi)長(zhǎng)樂(lè)宮。
青絲白馬冶游園的景色,
能夠讓路過(guò)的行人駐足馬車觀賞。
他自負(fù)他常在陌上那兒繁華盛景,
卻并不想念起閨中的花鳥闌。
在花叢中,到了楊柳遮蓋的小路黃昏時(shí),
賽馬大約還沒(méi)有結(jié)束回程。
三個(gè)時(shí)辰過(guò)去了,卻沒(méi)有任何消息,
一去之后,又怎么知道行程的近與遠(yuǎn)。
桃樹李樹都開(kāi)滿了花朵,蓋滿了井欄,
紅色的樓房下,看著落日卷簾。
悲愁來(lái)了,我欲奏相思的曲子,
擁著那把秦箏,卻不忍彈奏。
詩(shī)意:
這首詩(shī)寫婦女代替家中閨女給輕薄少年的回答。詩(shī)人通過(guò)描寫夫婿的輕佻浮躁、不守信諾,以及自負(fù)的行為,表達(dá)了女子閨中的愁苦與無(wú)奈,以及對(duì)夫婿的冷漠和對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。
賞析:
這首詩(shī)字?jǐn)?shù)較長(zhǎng),抑揚(yáng)頓挫之間展示了唐代社會(huì)婦女地位的無(wú)奈和不滿。婦女作為家庭的代表,通過(guò)寫詩(shī)來(lái)表達(dá)對(duì)夫君的不滿,更是反映了當(dāng)時(shí)女性無(wú)權(quán)自主選擇婚姻,而被迫與不合適的男子結(jié)合的現(xiàn)實(shí)。此詩(shī)開(kāi)篇寫妾家離隔鳳凰池,凸顯女主身處逆境,并由此揭示了她感情上的痛苦。在詩(shī)中,她以談?wù)撟约悍蚓p薄的行徑和無(wú)信諾為主題,表達(dá)了對(duì)夫君背離初心和對(duì)婚姻的無(wú)奈。同時(shí),在抒發(fā)對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情時(shí),作者將悲愁對(duì)家鄉(xiāng)的思念與放棄對(duì)夫君感情的決定相交錯(cuò),喚起讀者對(duì)婦女無(wú)權(quán)選擇自己命運(yùn)的思考。詩(shī)中描繪了花鳥闌與陌上的繁華,有效地展現(xiàn)了作為女子的主人公與閨中之美的對(duì)比。通過(guò)動(dòng)態(tài)與靜態(tài)的對(duì)比,牽動(dòng)了閱讀者的情感,展示了女子在長(zhǎng)安都市生活的困境與日常的鳩占鵲巢之苦。最后,以「秦箏」為象征,較好地表達(dá)了女主對(duì)家鄉(xiāng)追思之情,以及對(duì)婚姻生活的悵然若失。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)通過(guò)女子的寫作自發(fā)性努力,增強(qiáng)了女性在當(dāng)時(shí)社會(huì)中的嗟志和探究別人害處的精神境界。詩(shī)中語(yǔ)言優(yōu)美,意境深遠(yuǎn),從一個(gè)側(cè)面反映了唐代女性在一些方面的內(nèi)心感受。 |
|