|
|
|
橘柚植寒陵,芙蓉蒂修坂。
無言不得意,得意何由展。
況我行且徒,而君往猶蹇。
既傷人事近,復(fù)言天道遠(yuǎn)。
薄暮入空亭,中夜不能飯。
南聽鴻雁盡,西見招搖轉(zhuǎn)。
千門漢王宮,百里周王苑。
杲杲初景出,油油鮮云卷。
會(huì)朝幸歲正,校獵從新獮。
念君久京國(guó),雙涕如露泫。
無人薦子云,太息竟誰辨。
|
|
秋次霸亭寄申大解釋: 《秋次霸亭寄申大》是唐代儲(chǔ)光羲創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以秋天霸亭的景色為背景,表達(dá)了作者離別之情和對(duì)友人的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
橘柚植在寒陵上,芙蓉蒂傍修坂邊。
無言不得意,得意何由展。
何況我行路途遙遠(yuǎn),而你的前程仍然坎坷。
既然傷感人世間近,何必再談及天道遙遠(yuǎn)。
黃昏時(shí)分進(jìn)入空亭,到了半夜卻無法吃飯。
南方聽得鴻雁盡,西方看見招搖轉(zhuǎn)。
千門漢王宮殿耀眼,百里周王的園林廣闊。
明亮的景色初現(xiàn),濃密的云朵緩緩卷起。
宴會(huì)迎接新的歲月,校獵中追逐獵物。
想起你久在京都,雙眼流露出如露珠般的淚水。
沒有人為你操心,太悲嘆了,誰能分辨。
這首詩(shī)詞通過描寫秋天霸亭的景色,充滿了離別之情和對(duì)友人的思念之情。作者流露出對(duì)友人的關(guān)切和惋惜之情,表達(dá)了離別時(shí)的無奈和無助。詩(shī)中的景物描寫細(xì)膩生動(dòng),展示了秋天的美景,同時(shí)也映射出作者內(nèi)心的情感。整首詩(shī)詞以情景交融的手法使人感受到了作者的心情和思考。 |
|