|
|
收京 / 作者:杜甫 |
復(fù)道收京邑,兼聞殺犬戎。
衣冠卻扈從,車(chē)駕已還宮。
克復(fù)成如此,安危在數(shù)公。
莫令回首地,慟哭起悲風(fēng)。
|
|
收京解釋?zhuān)?/h2>
《收京》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的一首詩(shī),描述了李世民(后來(lái)的唐高宗)收復(fù)京城長(zhǎng)安的情景。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
復(fù)道收京邑,兼聞殺犬戎。
衣冠卻扈從,車(chē)駕已還宮。
克復(fù)成如此,安危在數(shù)公。
莫令回首地,慟哭起悲風(fēng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以短小的篇幅,描繪了唐代的一幕重要?dú)v史事件,即李世民(后來(lái)的唐高宗)收復(fù)京城長(zhǎng)安的情景。詩(shī)人通過(guò)樸實(shí)而有力的筆觸,表達(dá)了對(duì)這一歷史勝利的贊美、對(duì)國(guó)家興旺的期望,以及對(duì)領(lǐng)袖的尊敬之情。
賞析:
1. **歷史背景:** 詩(shī)中所述的事件指的是李世民在玄武門(mén)之變后,收復(fù)了被太子李建成所控制的長(zhǎng)安京城。這一事件在唐代歷史上具有重要意義,標(biāo)志著李世民登上了帝位,后來(lái)成為了唐高宗。
2. **節(jié)奏明快,意蘊(yùn)深遠(yuǎn):** 詩(shī)人運(yùn)用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言,將歷史事件的勝利畫(huà)面勾勒得生動(dòng)活潑。第一句“復(fù)道收京邑,兼聞殺犬戎?!敝苯狱c(diǎn)明了勝利和平定叛亂的主題。短短的幾個(gè)字,展現(xiàn)了收復(fù)京城的威武景象,以及平定戰(zhàn)亂的堅(jiān)定決心。
3. **領(lǐng)袖的風(fēng)范:** 詩(shī)中“衣冠卻扈從,車(chē)駕已還宮。”表現(xiàn)了李世民作為君主的威嚴(yán)和風(fēng)范。他在勝利后沒(méi)有驕傲自滿(mǎn),而是高標(biāo)準(zhǔn)地管理國(guó)家,準(zhǔn)備返回皇宮,體現(xiàn)了一位領(lǐng)袖的深度思考和責(zé)任感。
4. **政治智慧:** 詩(shī)中“克復(fù)成如此,安危在數(shù)公?!蓖ㄟ^(guò)“安危在數(shù)公”一句,詩(shī)人強(qiáng)調(diào)了國(guó)家命運(yùn)的不穩(wěn)定性,暗示著即使勝利重獲京城,也需要高明的政治決策和穩(wěn)固的統(tǒng)治手段來(lái)保障國(guó)家的長(zhǎng)治久安。
5. **深情厚意:** 最后兩句“莫令回首地,慟哭起悲風(fēng)?!北磉_(dá)了詩(shī)人的情感。他呼吁不要讓人們?cè)倩厥走^(guò)去的戰(zhàn)亂,因?yàn)槟菚?huì)帶來(lái)悲傷的回憶。這也是詩(shī)人對(duì)國(guó)家和人民的深情關(guān)懷,希望大家能夠珍惜如今的和平與安定。
綜上所述,《收京》這首詩(shī)通過(guò)簡(jiǎn)潔、有力的語(yǔ)言,將歷史事件與領(lǐng)袖的品質(zhì)、國(guó)家的命運(yùn)以及人民的情感巧妙地融合在一起。它在表達(dá)歷史情景的同時(shí),也蘊(yùn)含了對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)和未來(lái)的思考,具有典型的杜甫風(fēng)格和深刻的文化內(nèi)涵。
|
|