|
|
野人家 / 作者:陳允平 |
繞江生杜若,滿地長(zhǎng)辛夷。
剪草涂脂抹粉新壁,褰藤縛舊籬。
瓦瓶春貯酒,土灶夜蒸藜。
獨(dú)步歸來晚,東皋雨一犁。
|
|
野人家解釋: 《野人家》是宋代詩(shī)人陳允平的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一個(gè)野人的家庭生活,通過自然景物和日常生活的描寫,展示了樸實(shí)淳樸的鄉(xiāng)村風(fēng)貌,表達(dá)了對(duì)自然的熱愛和對(duì)平淡生活的執(zhí)著追求。
譯文:
野人家
繞江生杜若,滿地長(zhǎng)辛夷。
剪草涂脂抹粉新壁,褰藤縛舊籬。
瓦瓶春貯酒,土灶夜蒸藜。
獨(dú)步歸來晚,東皋雨一犁。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的筆觸勾勒出了一個(gè)野人的家庭生活場(chǎng)景。首先,詩(shī)人描述了家中環(huán)繞江邊生長(zhǎng)的茂盛杜若和滿地開放的辛夷花,映襯出自然環(huán)境的美妙和家人的勤勞。然后,詩(shī)中提到了家人修剪草木、涂抹粉飾新壁,以及綁扎舊籬,展現(xiàn)了他們對(duì)家的精心打理和維護(hù),同時(shí)也表達(dá)了對(duì)美好生活的追求。
接著,詩(shī)人描繪了家中的一些日常細(xì)節(jié)。他們用瓦瓶貯存春天釀制的美酒,用土灶在夜晚蒸熟美味的藜飯。這些細(xì)節(jié)不僅展示了他們對(duì)生活的熱愛和對(duì)自然的依賴,也傳遞出家人之間的溫暖和親密。
最后兩句詩(shī)寫道“獨(dú)步歸來晚,東皋雨一犁”,表達(dá)了野人晚歸的情景。他在東皋的山間行走,身上沾滿了雨水,伴隨著他的是一輛滿載著農(nóng)具的犁。這里的意象意味著野人辛勤勞動(dòng),與自然和諧相處的生活方式。他歸家的時(shí)候,天色已晚,但他依然心滿意足,對(duì)于自然的恩賜和生活的美好充滿感激之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和真摯的情感展現(xiàn)了野人家庭的樸實(shí)生活。通過對(duì)自然景物和日常瑣事的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)自然的贊美、對(duì)家庭生活的熱愛以及對(duì)平凡生活的執(zhí)著追求。詩(shī)詞中蘊(yùn)含著詩(shī)人深深的思考和對(duì)生活的感悟,給人以寧?kù)o、舒適和溫暖的感受,使讀者在繁雜的世界中得以片刻的寧?kù)o和凈化。 |
|