|
|
齊天樂(lè)(澤國(guó)樓偶賦) / 作者:陳允平 |
湖光只在闌干外,憑虛遠(yuǎn)迷三楚。
舊柳猶青,平蕪自碧,幾度朝昏煙雨。
天涯倦旅。
愛(ài)小卻游鞭,共揮談塵。
頓覺(jué)塵清,宦情高下等風(fēng)絮。
芝山蒼翠縹緲,黯然仙夢(mèng)杳,吟思飛去。
故國(guó)樓臺(tái),斜陽(yáng)巷陌,回首白云何處。
無(wú)心訪(fǎng)古。
對(duì)雙塔棲鴉,半汀歸鷺。
立盡荷香,月明人笑語(yǔ)。
|
|
齊天樂(lè)(澤國(guó)樓偶賦)解釋?zhuān)?/h2> 《齊天樂(lè)(澤國(guó)樓偶賦)》是宋代陳允平所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
湖光只在闌干外,
憑虛遠(yuǎn)迷三楚。
舊柳猶青,平蕪自碧,
幾度朝昏煙雨。
天涯倦旅。
愛(ài)小卻游鞭,共揮談塵。
頓覺(jué)塵清,宦情高下等風(fēng)絮。
芝山蒼翠縹緲,黯然仙夢(mèng)杳,吟思飛去。
故國(guó)樓臺(tái),斜陽(yáng)巷陌,回首白云何處。
無(wú)心訪(fǎng)古。
對(duì)雙塔棲鴉,半汀歸鷺。
立盡荷香,月明人笑語(yǔ)。
中文譯文:
湖光只在闌干外,
憑虛遠(yuǎn)迷三楚。
舊柳猶青,平蕪自碧,
幾度朝昏煙雨。
天涯倦旅。
愛(ài)小卻游鞭,共揮談塵。
頓覺(jué)塵清,宦情高下等風(fēng)絮。
芝山蒼翠縹緲,黯然仙夢(mèng)杳,吟思飛去。
故國(guó)樓臺(tái),斜陽(yáng)巷陌,回首白云何處。
無(wú)心訪(fǎng)古。
對(duì)雙塔棲鴉,半汀歸鷺。
立盡荷香,月明人笑語(yǔ)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一幅湖光山色的景象,通過(guò)闌干之外的湖光來(lái)勾勒出湖光如畫(huà)的美景。詩(shī)人站在樓上,憑虛眺望,迷失在遠(yuǎn)方的三楚之間。舊柳依然青翠,平蕪地自然變?yōu)楸叹G色,多次經(jīng)歷了朝朝暮暮的煙雨。詩(shī)人是一位長(zhǎng)期奔波在天涯的旅人,雖然喜歡閑逛,但也常常揚(yáng)鞭獨(dú)游,與人共同拋灑塵埃。突然間,詩(shī)人覺(jué)得塵埃洗盡,宦情高低和風(fēng)中的絮花一樣平等。芝山蒼翠的景色變得模糊起來(lái),仙夢(mèng)也隱隱約約,吟唱的思緒飄忽飛去?;厥坠蕠?guó)樓臺(tái)、斜陽(yáng)下的巷陌,詩(shī)人不禁追問(wèn)白云的去處。他無(wú)意去追尋古跡,只是在對(duì)著雙塔上的棲鴉,看著半汀上的歸鷺。立在荷花香氣中,月明下人們的笑語(yǔ)回蕩。
這首詩(shī)以湖光山色為背景,通過(guò)描繪旅途中的心境變化,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故國(guó)的思念和對(duì)自然景色的贊美之情。詩(shī)中的景物描寫(xiě)細(xì)膩而意境深遠(yuǎn),憑虛遠(yuǎn)望的情景給人以超脫塵俗的感覺(jué),將人置身于自然之中。同時(shí),詩(shī)人的旅途經(jīng)歷和對(duì)人情世故的領(lǐng)悟也在詩(shī)中得到體現(xiàn)。整首詩(shī)以自然景物為依托,通過(guò)感受自然景色的啟發(fā),詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)故國(guó)的思念和對(duì)人生的感慨。詩(shī)中的意象和修辭手法巧妙地展現(xiàn)了旅途中的心境變化和內(nèi)心的情感起伏,使讀者在欣賞詩(shī)意的同時(shí)也能感受到詩(shī)人的情感共鳴和內(nèi)心的思索。整首詩(shī)流暢自然,意境深遠(yuǎn),給人以思緒飄渺的感覺(jué),同時(shí)也展現(xiàn)了宋代詩(shī)詞的特色風(fēng)貌。 |
|