|
|
謁金門 / 作者:陳允平 |
春欲去。
無(wú)計(jì)得留春住。
縱著天涯渾柳絮。
春歸還有路。
恨煞多情杜宇。
愁煞無(wú)情風(fēng)雨。
春自悠悠人自苦。
鶯花誰(shuí)是主。
|
|
謁金門解釋: 《謁金門》是一首宋代詩(shī)詞,作者是陳允平。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意以及賞析:
中文譯文:
春天即將離去,我無(wú)法阻止它的離去。
縱然在天涯盡頭也飄落滿天柳絮。
春天歸來(lái)一定有路可尋。
我恨透了多情的杜宇。
愁苦之中,無(wú)情的風(fēng)雨也使我苦不堪言。
春天自由自在,而人卻痛苦不堪。
黃鶯和花朵,究竟誰(shuí)才是主宰?
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)春天的留戀和無(wú)奈之情。作者覺(jué)得春天離去的無(wú)法阻止,雖然周圍充滿了春天散發(fā)的醉人柳絮,但他知道春天一定會(huì)再次回來(lái)。作者對(duì)多情的杜宇充滿了怨恨,同時(shí),他也感到苦不堪言的是無(wú)情的風(fēng)雨。春天自由自在,而人卻深陷痛苦之中。最后,作者思考誰(shuí)是決定黃鶯和花朵命運(yùn)的主宰。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)表達(dá)對(duì)春天的離別和期待,展現(xiàn)了作者對(duì)自然與人生命運(yùn)的思考。詩(shī)中的春天象征著生機(jī)和希望,而無(wú)情的風(fēng)雨則代表著人生的艱辛和挫折。作者通過(guò)描繪春天的離去和回歸,表達(dá)了人們對(duì)美好事物的追求和對(duì)逆境的堅(jiān)持。最后一句"鶯花誰(shuí)是主"則探討了命運(yùn)和自由意志之間的關(guān)系,引發(fā)讀者對(duì)人生的思考。
整體而言,這首詩(shī)詞在簡(jiǎn)短的篇幅內(nèi),通過(guò)對(duì)春天的描繪和抒發(fā)情感,引起讀者對(duì)生活和命運(yùn)的思考,展示了作者對(duì)自然和人生的細(xì)膩感悟。 |
|