|
|
長(zhǎng)相思 / 作者:陳允平 |
風(fēng)蕭蕭。
雨騷騷。
風(fēng)雨蕭騷梧葉飄。
瀟湘江畔樓。
云迢迢。
水遙遙。
云水迢遙天盡頭。
相思心上秋。
|
|
長(zhǎng)相思解釋: 《長(zhǎng)相思》是一首宋代詩(shī)詞,作者是陳允平。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)蕭蕭,雨騷騷,風(fēng)雨蕭騷梧葉飄。
瀟湘江畔樓,云迢迢,水遙遙。
云水迢遙天盡頭,相思心上秋。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以自然景色來(lái)表達(dá)作者內(nèi)心的相思之情。首先,詩(shī)人描述了風(fēng)和雨的聲音,表現(xiàn)出外界環(huán)境的蕭瑟和憂傷。風(fēng)吹落了梧桐樹(shù)的葉子,雨下得淅瀝瀝,這種凄涼的氛圍將讀者引入了一個(gè)寂靜而寒冷的場(chǎng)景。
接著,詩(shī)人描繪了瀟湘江畔的樓閣,形容了云和水的遙遠(yuǎn)。云朵飄渺不定,水流遙遠(yuǎn)無(wú)邊,它們似乎是無(wú)窮無(wú)盡的,延伸到天空的盡頭。這種遙遠(yuǎn)的景象與詩(shī)人內(nèi)心的思念相呼應(yīng),暗示了作者對(duì)遠(yuǎn)方的思念之情的無(wú)盡。
最后,詩(shī)人以"相思心上秋"作為結(jié)尾。"相思"是指思念之情,"心上秋"則用來(lái)形容內(nèi)心的孤寂和凄涼。這句表達(dá)了作者深深的思念之情,將自然景色與內(nèi)心情感相結(jié)合,使詩(shī)詞更加具有感人的力量。
整首詩(shī)描繪了一幅風(fēng)雨凄涼的景象,通過(guò)自然景色的描繪和對(duì)內(nèi)心思念的表達(dá),表現(xiàn)了作者深沉的相思之情。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和形象的描寫,展示了宋代詩(shī)詞的特色,同時(shí)也傳達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)方的思念和內(nèi)心的孤寂之情,給讀者帶來(lái)了一種傷感而深遠(yuǎn)的感受。 |
|