|
|
冬宵各為四韻 / 作者:李世民 |
雕宮靜龍漏,綺閣宴公侯。
珠簾燭焰動(dòng),繡柱月光浮。
云起將歌發(fā),風(fēng)停與管遒。
瑣除任多士,端扆竟何憂。
|
|
冬宵各為四韻解釋: 冬宵各為四韻
雕宮靜龍漏,
綺閣宴公侯。
珠簾燭焰動(dòng),
繡柱月光浮。
云起將歌發(fā),
風(fēng)停與管遒。
瑣除任多士,
端扆竟何憂。
譯文:
冬夜的四種聲音
雕宮內(nèi)靜悄悄的,龍漏聲隱約傳來,
綺閣里舉行著盛大的宴會(huì),公侯們正快樂歡聚。
珠簾搖曳燭焰閃爍不定,
繡柱之下,月光浮動(dòng)。
云起,即將放歌高吟,
風(fēng)停,伴著悠揚(yáng)的管樂聲。
瑣事已被處理,多才多藝的賢士們?nèi)未寺殻?br/> 朝廷的殿門終究不必?fù)?dān)憂。
詩(shī)意分析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寒冷的冬夜,同時(shí)也展示了唐代宮殿內(nèi)繁忙而喜慶的場(chǎng)景。宮殿內(nèi)的鐘表龍漏聲仿佛通過時(shí)間的流動(dòng),傳遞出宮廷的靜謐。綺閣里的公侯們正在享受盛大的宴會(huì),珠簾搖曳、燭焰閃爍,營(yíng)造出熱鬧而喜慶的氛圍。月光從繡柱之間透過來,給整個(gè)場(chǎng)景增添了一抹柔和的光輝。詩(shī)中還描繪了雪起、風(fēng)停的景象,這可能象征著社會(huì)的治安穩(wěn)定。最后兩句表達(dá)了文人士人們的官職得以崇高和寬廣,朝廷無需擔(dān)憂。
賞析:
這首詩(shī)以嫻熟的技巧描繪了一個(gè)華麗而喜慶的宮廷場(chǎng)景,通過細(xì)膩的描寫,使讀者能夠感受到唐代宮廷的繁華與興盛。同時(shí),詩(shī)中還蘊(yùn)含了對(duì)社會(huì)的安定和美好未來的展望。整首詩(shī)用詞簡(jiǎn)潔優(yōu)美,節(jié)奏抑揚(yáng)頓挫,給人以愉悅和感動(dòng)的感受。 |
|