|
|
下武昌江行望涔陽 / 作者:司空曙 |
悠悠次楚鄉(xiāng),楚口下涔陽。
雪隱洲渚暗,沙高蘆荻黃。
漁人共留滯,水鳥自喧翔。
懷土年空盡,春風(fēng)又淼茫。
|
|
下武昌江行望涔陽解釋: 《下武昌江行望涔陽》是唐代詩人司空曙創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
悠悠次楚鄉(xiāng),
楚口下涔陽。
雪隱洲渚暗,
沙高蘆荻黃。
漁人共留滯,
水鳥自喧翔。
懷土年空盡,
春風(fēng)又淼茫。
詩意:
這首詩描繪了詩人乘船從武昌下航至涔陽的情景。詩人深情地表達(dá)了對故土楚地的思念之情,并描述了江河的景色和沿途的漁人和水鳥。詩人感嘆歲月的流轉(zhuǎn)和時(shí)光的匆匆,同時(shí)也表達(dá)了對未來的迷茫感。
賞析:
這首詩以自然景色為背景,通過描繪江河的景色和其中的人物活動,抒發(fā)了詩人對故土的思念之情和對時(shí)光流轉(zhuǎn)的感嘆。以下是對詩句的賞析:
"悠悠次楚鄉(xiāng)":悠悠表示漫長而緩慢的樣子,次楚鄉(xiāng)表示接近楚地。詩人在返鄉(xiāng)的路上,心中充滿了對故土的期盼和思念。
"楚口下涔陽":楚口是指楚江的出口,涔陽是楚地的一個(gè)地名。詩人在楚江下行,即將到達(dá)涔陽。
"雪隱洲渚暗,沙高蘆荻黃":詩人描繪了江河兩岸的景色。雪隱表示江岸上的雪花在漸漸消融,洲渚暗指江心的小島和沙洲隱約可見。沙高蘆荻黃形容河岸上的沙地和蘆葦叢呈現(xiàn)出黃色。
"漁人共留滯,水鳥自喧翔":詩人描繪了沿途的漁人和水鳥。漁人停留在江邊,表示他們在這里生活和工作,而水鳥則在江上自由自在地飛翔。
"懷土年空盡,春風(fēng)又淼茫":詩人在思念故土的同時(shí),感嘆歲月的流轉(zhuǎn)。懷土年空盡表示對家鄉(xiāng)的思念已經(jīng)久遠(yuǎn),并且年復(fù)一年,歲月匆匆流逝。春風(fēng)又淼茫表示對未來的迷茫和不確定。
整首詩以簡潔而凝練的語言,表達(dá)了詩人對故土的深情和對時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,同時(shí)也反映了人生的無常和迷茫。通過自然景色的描繪和情感的抒發(fā),給人以清新和深思。 |
|