|
|
宿揚(yáng)州 / 作者:李紳 |
江橫渡闊煙波晚,潮過(guò)金陵落葉秋。
嘹唳塞鴻經(jīng)楚澤,淺深紅樹(shù)見(jiàn)揚(yáng)州。
夜橋燈火連星漢,水郭帆檣近斗牛。
今日市朝風(fēng)俗變,不須開(kāi)口問(wèn)迷樓。
|
|
宿揚(yáng)州解釋?zhuān)?/h2> 《宿揚(yáng)州》是唐代詩(shī)人李紳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江橫渡闊煙波晚,
潮過(guò)金陵落葉秋。
嘹唳塞鴻經(jīng)楚澤,
淺深紅樹(shù)見(jiàn)揚(yáng)州。
夜橋燈火連星漢,
水郭帆檣近斗牛。
今日市朝風(fēng)俗變,
不須開(kāi)口問(wèn)迷樓。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在揚(yáng)州住宿時(shí)的所見(jiàn)所感。詩(shī)人晚上橫渡江面,江水寬廣,煙波朦朧。海潮涌過(guò)金陵,落葉飄零,秋意漸濃。高亢的野鴻飛越楚澤,發(fā)出嘹亮的鳴叫聲,淺深的紅葉樹(shù)見(jiàn)證了揚(yáng)州的美景。夜晚,橋上的燈火猶如星河,水郭上的船帆和舵槳近在眼前。然而,如今的市朝風(fēng)俗已經(jīng)改變,詩(shī)人不需要開(kāi)口詢(xún)問(wèn)迷樓的變遷,已經(jīng)能夠感受到。
賞析:
這首詩(shī)描繪了揚(yáng)州的美景和變遷,通過(guò)景物和情感的融合,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的觸動(dòng)。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔而優(yōu)雅的語(yǔ)言,展現(xiàn)了江水的寬廣和煙波的晚霞,營(yíng)造出一幅寧?kù)o而壯麗的江南景色。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)塞鴻的嘹唳和紅葉樹(shù)的淺深,將揚(yáng)州的特色景觀(guān)描繪得栩栩如生。夜晚的橋燈和水郭的船帆,為詩(shī)中增添了一絲動(dòng)感和繁華。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨,市朝風(fēng)俗的變遷使他感嘆時(shí)光的流轉(zhuǎn)和社會(huì)的變革,不再需要開(kāi)口詢(xún)問(wèn),變化已然明顯。整首詩(shī)以景寫(xiě)情,以物寄意,通過(guò)具體的景物描繪,勾勒出詩(shī)人對(duì)揚(yáng)州的深情和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨,展現(xiàn)了詩(shī)人的豪情壯志和對(duì)人事變遷的思考。 |
|