|
|
雜曲歌辭 / 作者:施肩吾 |
香銷連理帶,塵覆合歡杯。
懶臥相思枕,愁吟起夜來(lái)。
|
|
雜曲歌辭解釋: 中文譯文:
夜深了,香鎖連理的花枝凋謝了,塵土覆蓋了合歡杯。我懶倒在抒情之枕上,愁苦地吟唱起來(lái)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)主要表達(dá)了作者在夜晚沉思之際,思念之情油然而生的心境。詩(shī)中通過(guò)描繪凋謝的香與被塵土覆蓋的合歡杯,表達(dá)了時(shí)光的流逝以及美好事物的消逝。作者借夜深人靜的時(shí)刻,傾吐出內(nèi)心的思念和愁苦。
賞析:
這首詩(shī)使用了寶文句的形式,通過(guò)對(duì)香花與合歡杯的描寫(xiě),將時(shí)間的流逝與美好事物的消逝相結(jié)合,營(yíng)造出一種濃烈的憂愁氛圍。同時(shí),作者的反思和抒情也貫穿于詩(shī)中,給讀者留下了深深的印象。整首詩(shī)簡(jiǎn)單明了,句句含蓄動(dòng)人,展現(xiàn)了唐代詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人生苦難的思考。 |
|