|
|
寄四明山子 / 作者:施肩吾 |
高棲只在千峰里,塵世望君那得知。
長(zhǎng)憶去年風(fēng)雨夜,向君窗下聽猿時(shí)。
|
|
寄四明山子解釋: 《寄四明山子》是唐代詩(shī)人施肩吾所作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
高棲只在千峰里,
塵世望君那得知。
長(zhǎng)憶去年風(fēng)雨夜,
向君窗下聽猿時(shí)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人的高山隱士情懷和對(duì)友人的思念之情。詩(shī)人高棲于四明山的千峰之間,遠(yuǎn)離塵世的喧囂,而世俗之人無法理解他的生活方式。詩(shī)人長(zhǎng)時(shí)間地懷念著去年的風(fēng)雨之夜,那時(shí)他曾在友人的窗下傾聽著猿聲,此刻思念之情油然而生。
賞析:
1.高棲只在千峰里:詩(shī)人選擇了高山作為自己的棲息之地,高棲的意象暗示了他超然物外、遠(yuǎn)離塵世的生活態(tài)度。千峰之間的高棲似乎形容了一個(gè)清幽幻化的仙境,與現(xiàn)實(shí)世界形成鮮明對(duì)比。
2.塵世望君那得知:詩(shī)人對(duì)塵世的人們表示懷疑,認(rèn)為他們無法理解高棲的生活方式和心境。這種對(duì)世俗之人的疏離感和孤獨(dú)感,反映了詩(shī)人內(nèi)心的清高和對(duì)世俗的厭倦。
3.長(zhǎng)憶去年風(fēng)雨夜:詩(shī)人回憶起去年的風(fēng)雨之夜,這暗示了他對(duì)過去美好時(shí)光的懷念。風(fēng)雨夜的情景增添了詩(shī)歌的浪漫色彩,也表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的孤獨(dú)和思念之情。
4.向君窗下聽猿時(shí):詩(shī)人傾聽著猿聲,這一景象展現(xiàn)了詩(shī)人與友人的情誼和親近。猿聲的存在象征了自然的聲音和詩(shī)人對(duì)自然的感悟,也與高棲隱居于山林之間的主題相呼應(yīng)。
總體而言,這首詩(shī)詞通過描繪高棲山居、表達(dá)對(duì)塵世之人的疏離和對(duì)友人的思念,展現(xiàn)了詩(shī)人的清高情懷和對(duì)自然的追求。詩(shī)中的山水意象和情感抒發(fā)使得整首詩(shī)具有濃郁的山水意境和禪宗氛圍,體現(xiàn)了唐代山水詩(shī)的特點(diǎn)。 |
|