|
|
夜起來(一作起夜來) / 作者:施肩吾 |
香銷連理帶,塵覆合歡杯。
懶臥相思枕,愁吟夜起來。
|
|
夜起來(一作起夜來)解釋: 《夜起來(一作起夜來)》是唐代詩人施肩吾的作品。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
香燃盡聯(lián)理杯,塵土覆蓋合歡杯。
懶臥在思念的枕頭上,愁苦地吟唱起夜來。
詩意:
這首詩描繪了詩人在夜間思念之中所經(jīng)歷的情緒起伏。詩人通過描繪情景,表達(dá)了對愛情的思念和苦悶之情。
賞析:
詩的開頭兩句“香銷連理帶,塵覆合歡杯”是描繪一副凄涼的情景。杯中的花朵已凋謝,充滿香氣的時(shí)間已經(jīng)過去,塵土覆蓋了充滿回憶的杯子。詩人通過這兩句,交代了自己的心境,表達(dá)了對往事的懷念和悲傷。
接下來的兩句“懶臥相思枕,愁吟夜起來”則進(jìn)一步表達(dá)了詩人的思念和憂慮之情。詩人懶散地躺在思念的枕頭上,喚起了對愛人的牽掛和思念。夜間的沉思使他愁苦地吟唱起來,寓意了詩人因思念而失眠的狀態(tài)。
整首詩詞以敘述情景的手法展開,情感真摯而含蓄。通過描繪夜間的凄涼情境和內(nèi)心的思念之情,詩人成功地傳達(dá)了自己內(nèi)心的憂傷和對愛情的渴望。整個(gè)詩詞意境深邃,給人留下了一種深深的悲涼和思索之感。 |
|