|
|
晚憩田家 / 作者:駱賓王 |
轉(zhuǎn)蓬勞遠(yuǎn)役,披薜下田家。
山形類九折,水勢(shì)急三巴。
懸梁接斷岸,澀路擁崩查。
霧巖淪曉魄,風(fēng)溆漲寒沙。
心跡一朝舛,關(guān)山萬(wàn)里賒。
龍章徒表越,閩俗本殊華。
旅行悲泛梗,離贈(zèng)折疏麻。
唯有寒潭菊,獨(dú)似故園花。
|
|
晚憩田家解釋: 《晚憩田家》是唐代詩(shī)人駱賓王的作品,詩(shī)意深遠(yuǎn)。詩(shī)中描繪了詩(shī)人轉(zhuǎn)蓬勞役后回到田園的景象,表達(dá)了詩(shī)人在遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的異鄉(xiāng)感受和思鄉(xiāng)之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
轉(zhuǎn)蓬勞遠(yuǎn)役,披薜下田家。
山形類九折,水勢(shì)急三巴。
懸梁接斷岸,澀路擁崩查。
霧巖淪曉魄,風(fēng)溆漲寒沙。
心跡一朝舛,關(guān)山萬(wàn)里賒。
龍章徒表越,閩俗本殊華。
旅行悲泛梗,離贈(zèng)折疏麻。
唯有寒潭菊,獨(dú)似故園花。
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人在田園中的寧?kù)o和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)人經(jīng)歷了轉(zhuǎn)蓬勞役的辛苦,披薜回到家鄉(xiāng)田園,感受到了家鄉(xiāng)的山川起伏和水勢(shì)湍急。詩(shī)中描繪了山形險(xiǎn)峻曲折、水勢(shì)迅猛,路途崎嶇艱難的景象。霧巖遮擋了黎明的曙光,風(fēng)吹著沙漿涌動(dòng),給了詩(shī)人一種孤寂和涼意。
詩(shī)人的心跡舛動(dòng),思緒紛亂,感嘆距離故園有萬(wàn)里之遙,存在著巨大的隔閡與艱辛。與此同時(shí),詩(shī)人又提到了廣東與閩南的差異,表達(dá)出對(duì)家鄉(xiāng)的深情。
在旅途中,詩(shī)人經(jīng)歷了疲勞和艱辛的行程,折疏麻逐漸變得稀薄,離別時(shí)的贈(zèng)禮漸漸疏遠(yuǎn)。然而,他發(fā)現(xiàn)只有寒潭中的菊花,才能讓他感受到家鄉(xiāng)的氣息,它獨(dú)自綻放,如同詩(shī)人的心中的故園花一般。
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人的離鄉(xiāng)之苦和對(duì)家園的深情厚意,在異鄉(xiāng)漂泊的他,通過描繪家鄉(xiāng)的山水風(fēng)物,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的懷念之情。詩(shī)中以獨(dú)特的懷鄉(xiāng)情結(jié),以樸素的田園景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故園的熱愛和思念之情。 |
|