|
|
夜雨 / 作者:白居易 |
早蛩啼復(fù)歇,殘燈滅又明。
隔窗知夜雨,芭蕉先有聲。
|
|
夜雨解釋:
夜雨
早蛩啼復(fù)歇,殘燈滅又明。
隔窗知夜雨,芭蕉先有聲。
譯文:
夜晚的雨
早蛩啼了一會(huì)又停,殘燈熄滅又亮。
透過窗戶知道有夜雨,芭蕉樹先有聲音。
詩意:
這首詩描繪了一個(gè)夜晚雨聲的景象。雨聲打破了寂靜,早蛩在鳴叫之后又停了下來,燈光的變化也映襯著夜雨的來臨。通過隔著窗戶聽到芭蕉樹的響聲,詩人意識(shí)到外面正在下雨。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔的語言描繪了夜雨的氣氛。詩人通過描述不同聲音的變化和光線的變化,將讀者帶入了一個(gè)雨夜中。整首詩沒有出現(xiàn)太多細(xì)節(jié)描寫,使得讀者可以自己幻想出雨夜的景象。詩中的"芭蕉先有聲"這一句,通過雨聲和芭蕉樹的聲音的對(duì)比,突出了夜雨的到來。整首詩以簡(jiǎn)短的語句傳遞了一種寧靜、清新的夜晚雨聲,給人以安靜、舒適的感覺。這首詩通過簡(jiǎn)單的描寫,展示了詩人對(duì)自然景觀的敏感和對(duì)平凡生活的細(xì)膩體驗(yàn)。
|
|