|
|
曉發(fā) / 作者:賀知章 |
江皋聞曙鐘,輕枻理還舼.海潮夜約約,川露晨溶溶。
始見沙上鳥,猶埋云外峰。
故鄉(xiāng)杳無際,明發(fā)懷朋從。
|
|
曉發(fā)解釋: 中文譯文:
《曉發(fā)》
江岸上聽見晨鐘聲,輕輕撫平帆纜。海潮夜晚約約漲,川露朝晨慢慢消。初見沙灘上的鳥兒,仿佛埋在云外的山峰。故鄉(xiāng)似乎無邊無際,明亮的思念和朋友同發(fā)。
詩意:
這首詩描繪了一次清晨出發(fā)的航行,詩人欣賞著自然界的美麗景色,表達(dá)著對故鄉(xiāng)的思念和對遠(yuǎn)方朋友的愿望。詩人通過描寫江岸上的晨鐘聲、海潮夜晚的漲潮、清晨川露的消散以及沙灘上的鳥兒,將清晨的寧靜與美麗畫面生動地展現(xiàn)在讀者面前。
賞析:
這首詩以簡潔而清新的語言,描繪了一個寧靜而美麗的清晨畫面,給人一種寧靜、舒暢的感覺。詩中描繪的江岸、海潮、川露等自然景物,與詩人對故鄉(xiāng)和朋友的思念相融合,增添了詩意和情感的深度。詩人對故鄉(xiāng)和友情的思念與對自然景色的賞析相互交織,營造了一種寧靜而懷舊的詩境,讓讀者產(chǎn)生共鳴。這首詩通過對自然景物的描寫,表達(dá)了作者對故鄉(xiāng)和友情的思念之情,并射出一縷思緒隨著曙光一起飛向遠(yuǎn)方,使人們在朝霞中感受到希望與溫暖。 |
|