|
|
登長城(一題作塞下曲) / 作者:李益 |
漢家今上郡,秦塞古長城。
有日云長慘,無風(fēng)沙自驚。
當(dāng)今圣天子,不戰(zhàn)四夷平。
|
|
登長城(一題作塞下曲)解釋: 中文譯文:登上長城
唐朝,李益
漢家現(xiàn)在統(tǒng)治著郡,秦塞上古的長城。
有時(shí)太陽云長得可怕,沒有風(fēng)沙也自己害怕。
現(xiàn)今圣明的天子,無需親自戰(zhàn)勝四夷也能夠安寧。
詩意和賞析:這首詩是唐代詩人李益寫的,以描繪登上長城的景象為主題。詩中通過描繪長城的壯麗和歷史意義,表達(dá)出對(duì)漢家統(tǒng)治的贊頌和對(duì)當(dāng)今天子的崇敬。
詩中提到的漢家郡和秦塞長城都是古代中國的邊防建筑物,代表著強(qiáng)大的國家力量和統(tǒng)治的穩(wěn)定。詩人用"長"字描繪了長城的雄偉壯觀,同時(shí)提到長城上的太陽云長(太陽云霞),表達(dá)了自然景觀的美麗和令人震撼的氣勢。
在詩的最后,詩人表達(dá)了對(duì)當(dāng)今圣明的天子的稱贊,他用"不戰(zhàn)四夷平"來形容天子不需要親自戰(zhàn)勝四方敵人,也能夠使國家安定。這表明了當(dāng)時(shí)中國的國力強(qiáng)盛和統(tǒng)治的穩(wěn)定,以及對(duì)天子的崇敬和對(duì)國家的自豪感。
總之,這首詩通過描繪長城的壯麗景觀和對(duì)當(dāng)今天子的稱贊,表達(dá)了對(duì)國家的贊頌和對(duì)統(tǒng)治者的崇敬。同時(shí),詩中還展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)中國的國力強(qiáng)大和邊疆的安定,以及對(duì)自然景觀的贊美和仰望之情。 |
|