|
|
成都送嚴(yán)十五之江東 / 作者:戎昱 |
江東萬(wàn)里外,別后幾凄凄。
峽路花應(yīng)發(fā),津亭柳正齊。
酒傾遲日暮,川闊遠(yuǎn)天低。
心系征帆上,隨君到剡溪。
|
|
成都送嚴(yán)十五之江東解釋?zhuān)?/h2> 這首詩(shī)詞是唐代戎昱所作,題為《成都送嚴(yán)十五之江東》。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
成都離別嚴(yán)十五往江東,
千里萬(wàn)里,別后頗感惆悵。
山峽之間花兒已經(jīng)開(kāi)放,
渡口亭榭柳樹(shù)依然婆娑。
酒杯里的酒,在夕陽(yáng)的余暉中傾斜,
大江奔流,遠(yuǎn)處的天空顯得低垂。
我內(nèi)心牽掛著行軍的船只,
將隨著你一同駛向剡溪之上。
詩(shī)意與賞析:
這首詩(shī)詞以離別為主題,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)朋友嚴(yán)十五遠(yuǎn)行的感傷之情。詩(shī)人描述了離別的場(chǎng)景,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,抒發(fā)了內(nèi)心的情感。詩(shī)中用“江東萬(wàn)里外”開(kāi)篇,巧妙地傳達(dá)出別離的遙遠(yuǎn)和無(wú)法預(yù)測(cè)的歸期,增強(qiáng)了離愁的深遠(yuǎn)。而“峽路花應(yīng)發(fā),津亭柳正齊”則展現(xiàn)了時(shí)光流轉(zhuǎn),自然景物不因別離而停滯,生命繼續(xù)的意象。
“酒傾遲日暮,川闊遠(yuǎn)天低”一句,描繪了詩(shī)人與嚴(yán)十五分別時(shí)的情景,暮色降臨,江面寬廣,天空低垂,暗示了無(wú)限的別離之感。而最后兩句“心系征帆上,隨君到剡溪”,則表達(dá)了詩(shī)人對(duì)嚴(yán)十五的關(guān)切和祝愿,希望他的朋友能夠平安歸來(lái),也展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友情的真摯之情。
總體來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和內(nèi)心感情的抒發(fā),表達(dá)了詩(shī)人因離別而感到的愁緒和對(duì)朋友的深情厚意。同時(shí),詩(shī)中蘊(yùn)含著對(duì)人生離別和流轉(zhuǎn)不息的深刻思考,使之成為一首具有深遠(yuǎn)意義的唐詩(shī)佳作。 |
|