|
|
冬夜宴梁十三廳 / 作者:戎昱 |
故人能愛客,秉燭會(huì)吾曹。
家為朋徒罄,心緣翰墨勞。
夜寒銷臘酒,霜冷重綈袍。
醉臥西窗下,時(shí)聞雁響高。
|
|
冬夜宴梁十三廳解釋: 冬夜宴梁十三廳
故人能愛客,秉燭會(huì)吾曹。
家為朋徒罄,心緣翰墨勞。
夜寒銷臘酒,霜冷重綈袍。
醉臥西窗下,時(shí)聞雁響高。
中文譯文:
故人能夠喜歡客人,拿著蠟燭與我們聚會(huì)。
家中的酒都給朋友們喝光了,心思都用在文學(xué)創(chuàng)作上。
夜晚寒冷,酒杯里的臘酒暖不了身子,寒霜冷得重如綢袍。
醉倒在西窗下,時(shí)常聽到高飛的雁群的叫聲。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)冬夜的宴會(huì)場(chǎng)景,作者與故人和朋友們相聚一堂,共同歡慶。詩(shī)中表達(dá)了作者對(duì)友情的珍視和對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的熱愛。
首先,作者提到“故人能愛客”,表達(dá)了對(duì)故人的贊賞和感激之情。故人能夠喜歡客人,表示他對(duì)待客人的態(tài)度友善和熱情。
其次,作者提到“家為朋徒罄,心緣翰墨勞”,表達(dá)了自己對(duì)文學(xué)創(chuàng)作的投入和努力。家中的酒都給朋友們喝光了,說明作者對(duì)友情的看重,愿意用自己的財(cái)物來招待朋友。心思都用在文學(xué)創(chuàng)作上,說明作者對(duì)文學(xué)的熱愛和執(zhí)著。
然后,作者描繪了冬夜的寒冷景象,夜寒銷臘酒,霜冷重綈袍。這種寒冷的環(huán)境增加了宴會(huì)的溫暖和親密感。
最后,作者以“醉臥西窗下,時(shí)聞雁響高”作為結(jié)尾,表達(dá)了自己在宴會(huì)中的放松和愉悅。醉倒在西窗下,享受著友情和美酒帶來的快樂。時(shí)常聽到高飛的雁群的叫聲,也讓人感受到了冬夜的寂靜和寧?kù)o。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了一個(gè)冬夜的宴會(huì)場(chǎng)景,通過對(duì)友情和文學(xué)創(chuàng)作的描繪,表達(dá)了作者對(duì)友情和文學(xué)的珍視和熱愛。同時(shí),通過對(duì)冬夜的寒冷景象的描繪,增加了詩(shī)的情感和意境。整首詩(shī)情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以溫暖和愉悅的感覺。 |
|