|
|
游法華寺 / 作者:宋之問 |
薄游京都日,遙羨稽山名。
分刺江???,朅來征素情。
松露洗心眷,象筵敷念誠。
薄云界青嶂,皎日鶱朱甍。
苔澗深不測,竹房閑且清。
感真六象見,垂兆二鳥鳴。
古今信靈跡,中州莫與京。
林巘永棲業(yè),豈伊佐一生。
浮悟雖已久,事試去來成。
觀念幸相續(xù),庶幾最后明。
|
|
游法華寺解釋: 中文譯文:
薄游京都日,
輕輕游覽京都的日子,
遙羨稽山名。
遠(yuǎn)遠(yuǎn)望著稽山的名氣。
分刺江??ぃ?br/> 游歷分刺江海的郡縣,
朅來征素情。
此刻感受著樸實(shí)的情感。
松露洗心眷,
松林間散發(fā)出迷人清香,
象筵敷念誠。
佛堂中灑滿了虔誠的念誠。
薄云界青嶂,
薄云輕舞在青山峻嶺之間,
皎日鶱朱甍。
陽光照耀在紅色的殿宇上。
苔澗深不測,
青苔覆蓋的山澗深不可測,
竹房閑且清。
竹樓靜謐幽閑。
感真六象見,
感受真實(shí)的六根之象,
垂兆二鳥鳴。
垂下來的兆候,有兩只鳥兒鳴叫。
古今信靈跡,
相信古代和現(xiàn)代的神靈跡象,
中州莫與京。
中原任何地方都無法與京都比擬。
林嶙永棲業(yè),
在這片山林中永遠(yuǎn)安身立命,
豈伊佐一生。
豈知這是何人生活之所。
浮悟雖已久,
雖然浮躁的覺悟已有很久,
事試去來成。
經(jīng)歷事情的試煉才能化成成就。
觀念幸相續(xù),
修煉心境的幸運(yùn)陸續(xù)降臨,
庶幾最后明。
期望最后能夠有所領(lǐng)悟。
詩意和賞析:
這首詩以游覽京都的經(jīng)歷為線索,表達(dá)了對自然景觀和古跡的贊美,同時(shí)抒發(fā)了對心靈修行和人生意義的思考。
詩人通過游覽稽山以及江海的郡縣,領(lǐng)略了自然山水的壯麗和古跡的莊嚴(yán)。詩中描繪的松林、佛堂和竹樓,展現(xiàn)了清幽宜人的景色,傳達(dá)了一種寧靜和安詳?shù)男木场?br/> 詩人通過感受六根之象和垂鳥鳴的兆候,表達(dá)對神靈存在的虔誠和信仰。他認(rèn)為京都是一個(gè)靈性與歷史傳承相結(jié)合的地方,與其他地方不可比擬。
最后幾句詩表達(dá)了對寧靜生活的向往和對心靈成長的思考。詩人認(rèn)為通過經(jīng)歷事情的考驗(yàn),修煉心境,才能追求更高層次的覺悟和智慧。
整首詩以描繪自然山水、古跡和心靈境界為主線,通過細(xì)膩的描寫和深入的思考,表達(dá)了對人生意義的思索和對寧靜、唯美的追求。 |
|