|
|
奉使嵩山途經(jīng)緱嶺 / 作者:宋之問 |
侵星發(fā)洛城,城中歌吹聲。
畢景至緱嶺,嶺上煙霞生。
草樹饒野意,山川多古情。
大隱德所薄,歸來可退耕。
|
|
奉使嵩山途經(jīng)緱嶺解釋: 中文譯文:奉命前往嵩山途經(jīng)緱嶺,黎明時(shí)分出發(fā),星辰與洛陽城接觸,城中歌吹之聲揚(yáng)起。當(dāng)我到達(dá)緱嶺,山上的云霧形成美麗的景色。草木豐盈,野意盎然,山川間流淌著古老的情感。隱逸的生活追求簡(jiǎn)樸,我回歸時(shí)也可放下塵世的繁忙,靜靜地耕種田地。
詩意:這首詩以嵩山和緱嶺為背景,描繪了一幅自然山水景觀的圖景。詩人感嘆了洛陽城的繁華與緱嶺山景的美麗,同時(shí)也表達(dá)了他對(duì)隱逸生活的向往。他認(rèn)為隱逸生活可以帶給人內(nèi)心寧靜,遠(yuǎn)離紛擾的世俗與功名利祿。他希望能夠回歸簡(jiǎn)樸自然的生活,在田地中修身養(yǎng)性。
賞析:這首詩通過對(duì)自然山水景觀的描繪,表達(dá)了詩人內(nèi)心對(duì)隱逸生活的向往和對(duì)紛擾世俗生活的拒絕。他將洛陽城的歌吹聲與星辰聯(lián)結(jié)起來,強(qiáng)調(diào)了城市繁華與自然美景的對(duì)比。緱嶺上的煙霧和云霞被描繪得特別美麗,展現(xiàn)了山水之間的古老情感。詩人認(rèn)為隱逸的生活可以帶來內(nèi)心的寧靜和滿足,他希望能夠放下俗世的追求,回到純樸自然的生活中。這首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言,將詩人的感悟和愿望表達(dá)得很清晰。 |
|