|
|
送張儋水路歸北海 / 作者:韓翃 |
千里東歸客,孤心憶舊游。
片帆依白水,高枕臥青州。
柏寢寒蕪變,梧臺宿雨收。
知君心興遠(yuǎn),每上海邊樓。
|
|
送張儋水路歸北海解釋: 詩詞:《送張儋水路歸北?!?br/> 作者:韓翃
朝代:唐代
千里東歸客,
孤心憶舊游。
片帆依白水,
高枕臥青州。
柏寢寒蕪變,
梧臺宿雨收。
知君心興遠(yuǎn),
每上海邊樓。
中文譯文:
千里之行東歸客,
孤心中懷憶往歲游。
一片帆船隨白水流,
在高枕上臥青州。
柏樹殿寢寒蕪變,
梧桐臺上宿雨收。
我知道你的心意遠(yuǎn),
每次都上海邊樓。
詩意和賞析:
《送張儋水路歸北?!肥翘拼娙隧n翃的作品。這首詩描寫了詩人送別歸程的朋友張儋,詩人在送別的時(shí)候表達(dá)了對他的思念和祝福。
詩的前兩句“千里東歸客,孤心憶舊游”意味著詩人的朋友已經(jīng)東歸了千里之遙,詩人在他的歸去中感到孤獨(dú),并回憶起他們一起過去的游玩時(shí)光。
接下來的兩句“片帆依白水,高枕臥青州”展示了張儋歸途中乘坐的白水船只,表現(xiàn)出他的壯麗歸程。而“高枕臥青州”則是形容詩人對張儋的等待和思念之情。
下面兩句“柏寢寒蕪變,梧臺宿雨收”用來比喻時(shí)間流轉(zhuǎn)和事物的變遷。柏寢和梧臺都是指古代的建筑,柏寢寒蕪變意味著時(shí)間的流逝和往昔的事物已經(jīng)發(fā)生了變化,而梧臺宿雨收則表現(xiàn)了歸途中的變化和逐漸結(jié)束的思緒。
最后兩句“知君心興遠(yuǎn),每上海邊樓”表達(dá)了詩人對張儋勇往直前的心意的理解。詩人深知朋友的遠(yuǎn)大抱負(fù),并表示自己會(huì)常常上海邊的樓閣,等待著張儋的歸來。
整首詩流暢自然,通過描寫旅途中的變遷和對朋友的思念,表達(dá)了友情和對遠(yuǎn)方的向往之情。這首詩展示了韓翃細(xì)膩的描寫能力和對友情的深刻理解。 |
|