|
|
送客游江南 / 作者:韓翃 |
桂水隨去遠(yuǎn),賞心知有馀。
衣香楚山橘,手鲙湘波魚。
芳芷不共把,浮云悵離居。
遙想汨羅上,吊屈秋風(fēng)初。
|
|
送客游江南解釋: 《送客游江南》是唐代文學(xué)家韓翃創(chuàng)作的一首詩。詩中描寫了送客的情景和對江南風(fēng)景的思念之情。
詩詞的中文譯文如下:
桂水隨去遠(yuǎn),
遠(yuǎn)水與他隨行。
賞心知有馀,
撫心知有余興。
衣香楚山橘,
穿衣散發(fā)著楚山上橘子的香氣。
手鲙湘波魚。
手中的鯉魚閃爍湘江的波光。
芳芷不共把,
我不愿與你共享芬芳的芷草。
浮云悵離居。
望著天空的浮云,我感到離別之情。
遙想汨羅上,
遠(yuǎn)遠(yuǎn)地想起汨羅江畔,
吊屈秋風(fēng)初。
心中懷戀之情似迎面而來的初秋涼風(fēng)。
詩意和賞析:
《送客游江南》是唐代文人的送客詩,通過描繪江南風(fēng)景和表達(dá)離別之情,展示了旅客離別時(shí)的感慨和思念之情。詩中以桂水、楚山橘、湘波魚等景物,展示了江南地區(qū)的美景和風(fēng)土人情。
整首詩以送客為線索,通過描述送客的過程和周圍的自然景物,表達(dá)了韓翃對離別的惋惜和對江南的思念之情。描繪江南的桂水、楚山橘和湘波魚,使詩詞充滿了濃郁的地方色彩。
詩中描述了衣香楚山橘,手中鲙湘波魚,展示了江南豐富的自然資源和美食。與此同時(shí),作者又表達(dá)了對芳芷的不愿共享和對浮云的懷念,表現(xiàn)了作者內(nèi)心對離別的思念之情。
在描寫江南風(fēng)景的同時(shí),詩中還通過貼切的描寫語言和情感表達(dá),使整首詩充滿了離別的傷感和思鄉(xiāng)之情。表達(dá)了旅客對故土的眷戀和對離別的不舍之情。讀來令人感受到一種自然美和懷舊之情,詩詞中充滿了唐代士人的情懷和風(fēng)骨。 |
|