|
|
題慈仁寺竹院 / 作者:韓翃 |
千峰對(duì)古寺,何異到西林。
幽磬蟬聲下,閑窗竹翠陰。
詩(shī)人謝客興,法侶遠(yuǎn)公心。
寂寂爐煙里,香花欲暮深。
|
|
題慈仁寺竹院解釋: 《題慈仁寺竹院》詩(shī)的中文譯文為:在慈仁寺的竹院題字。千峰對(duì)古寺,就像到達(dá)西林一般。幽靜的鐘聲和蟬鳴,在輕快的竹影下。詩(shī)人感謝客人的賞識(shí),法侶遠(yuǎn)離世俗的心意。寂寂的香爐中,芬芳的花兒漸漸散深入夜。
這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于慈仁寺竹院景色的描繪與感受。詩(shī)人將竹院與西林作對(duì)比,表示兩者在山峰和古寺方面并無太大差別。他聆聽著幽靜的鐘聲與蟬鳴,感受著竹影帶來的寧?kù)o與愉悅。詩(shī)人感謝來賓的宴請(qǐng),并稱呼他們?yōu)榭腿耍磉_(dá)了對(duì)客人的贊賞與感激之情。他贊美法侶們的清心寡欲,遠(yuǎn)離塵世的境界。最后,詩(shī)人描述了香爐中散發(fā)出的清香和花朵的香氣漸漸彌漫于深夜,給人一種寧?kù)o和靜謐的感覺。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語言,描繪了慈仁寺竹院的寧?kù)o景色,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于清靜的追求和對(duì)于法侶們超脫塵世的贊賞。通過對(duì)山峰、古寺、鐘聲、蟬鳴、竹影、香爐和花朵的描繪,詩(shī)人成功地創(chuàng)造出了一幅寧?kù)o恬靜的景色圖畫,使人感到祥和寧?kù)o。同時(shí),詩(shī)人也透過描寫寺院、客人和法侶來反映出對(duì)于修行者的向往和對(duì)于清心寡欲生活的向往之心。整首詩(shī)以自然景物為載體,表達(dá)出詩(shī)人追求心靈寧?kù)o的欲望,具有唐代詩(shī)歌的特點(diǎn)。 |
|