|
|
送客歸江州 / 作者:韓翃 |
東歸復(fù)得采真游,江水迎君日夜流。
客舍不離青雀舫,人家舊在白鷗洲。
風(fēng)吹山帶遙知雨,露濕荷裳已報(bào)秋。
聞道泉明居止近,籃輿相訪為淹留。
|
|
送客歸江州解釋?zhuān)?/h2> 《送客歸江州》是唐代詩(shī)人韓翃創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)人以送客歸江州為題材,表達(dá)了對(duì)友人離別的思念之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
東歸復(fù)得采真游,
江水迎君日夜流。
客舍不離青雀舫,
人家舊在白鷗洲。
風(fēng)吹山帶遙知雨,
露濕荷裳已報(bào)秋。
聞道泉明居止近,
籃輿相訪為淹留。
詩(shī)意:
詩(shī)人描述了送別友人歸江州的情景。友人東歸之后又得以游玩,江水日夜流動(dòng),象征著時(shí)間的流逝。友人的住處是青雀舫,而他的家鄉(xiāng)在白鷗洲,友人離開(kāi)后,這些地方依然存在。風(fēng)吹過(guò)山頭,遠(yuǎn)處的人們就能知道是否下雨,露水已經(jīng)濕透了荷葉的衣裳,預(yù)示著秋天的到來(lái)。詩(shī)人聽(tīng)說(shuō)友人將在泉明居停留,于是乘籃輿去拜訪,希望能夠多留一段時(shí)間。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了友人離別的情景,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友人的思念之情。通過(guò)描寫(xiě)江水的流動(dòng)、友人的住處和家鄉(xiāng)的存在,詩(shī)人展示了時(shí)間的流逝和人事的變遷。詩(shī)人還通過(guò)描寫(xiě)風(fēng)吹山帶來(lái)的消息和露水濕透的荷葉,表達(dá)了秋天的到來(lái)。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己前往拜訪友人的愿望,希望能夠多留一段時(shí)間。整首詩(shī)詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴。 |
|