|
|
望簡(jiǎn)寂觀 / 作者:顧況 |
青嶂青溪直復(fù)斜,白雞白犬到人家。
仙人住在最高處,向晚春泉流白花。
|
|
望簡(jiǎn)寂觀解釋: 望簡(jiǎn)寂觀
青嶂青溪直復(fù)斜,
白雞白犬到人家。
仙人住在最高處,
向晚春泉流白花。
譯文:
望見(jiàn)簡(jiǎn)寂觀,
青嶂青溪直直地從斜向上延伸,
白雞白犬回到了人家。
仙人居住在最高處,
在傍晚時(shí)分,泉水中流動(dòng)著白色的花朵。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)靜謐而寧?kù)o的景象。山峰和溪流在遠(yuǎn)處連綿起伏,白色的雞和犬返回了人類的住所。而頂峰上的仙人,成就了神仙般的生活,傍晚時(shí)泉水中飄落的白花更增添了詩(shī)意。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的文字描繪了一幅幽靜的山水世界。作者運(yùn)用描寫山峰和溪流交錯(cuò)的手法,將美景展現(xiàn)在讀者面前。白雞白犬回到人家,猶如時(shí)光倒流般展現(xiàn)了一種安寧的氛圍。最后,仙人居住的高處和泉水中的白花,使整個(gè)景象更添一份神秘和仙境般的意境。整首詩(shī)寫景平實(shí),卻能給人一種閑適寧?kù)o的感覺(jué),使讀者如同身臨其境,感受到大自然的美妙。 |
|