|
|
洛陽(yáng)早春 / 作者:顧況 |
何地避春愁,終年憶舊游。
一家千里外,百舌五更頭。
客路偏逢雨,鄉(xiāng)山不入樓。
故園桃李月,伊水向東流。
|
|
洛陽(yáng)早春解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
洛陽(yáng)的早春晨光,避開(kāi)了因?yàn)殡x鄉(xiāng)背井而產(chǎn)生的愁苦情緒,卻始終不能忘懷往日的舊時(shí)游玩。因?yàn)樵谇Ю镏獾牡胤?,百舌鳥(niǎo)開(kāi)始歌唱,喚醒人們的早晨。
行路的客人偏偏碰上了陰雨,鄉(xiāng)間的山景卻不能進(jìn)入樓閣之中。在故園中,桃花與李花一同凋落,月亮的光芒照耀著伊水,它靜靜地向東流去。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了洛陽(yáng)的早春景色,并表達(dá)了詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)人懷念著往日的游玩和家鄉(xiāng)的美景,但他正在遠(yuǎn)離故園,面對(duì)著陌生的環(huán)境。然而,即便在異地,他仍然能感受到新的春天的到來(lái)和自然界的變化。
賞析:
這首詩(shī)以自然景觀為背景,通過(guò)描繪春天的到來(lái)和詩(shī)人對(duì)故鄉(xiāng)的思念,展示了對(duì)家鄉(xiāng)和往昔的回憶和情感。詩(shī)人通過(guò)對(duì)洛陽(yáng)早春的描繪,展現(xiàn)了春天的美麗和變化,同時(shí)也表達(dá)了自己對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將詩(shī)人的離鄉(xiāng)之苦與春天的到來(lái)形成鮮明的對(duì)比,突顯了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和感傷。整首詩(shī)抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)親人和故鄉(xiāng)的思念之情,以及對(duì)變遷和離鄉(xiāng)的感慨之情,給人一種懷舊之感,也讓人對(duì)故鄉(xiāng)和往昔產(chǎn)生共鳴。 |
|