|
|
宿翠微寺 / 作者:馬戴 |
處處松陰滿,樵開一徑通。
鳥歸云壑靜,僧語石樓空。
積翠含微月,遙泉韻細(xì)風(fēng)。
經(jīng)行心不厭,憶在故山中。
|
|
宿翠微寺解釋: 譯文:
住在翠微寺
到處都是松樹的陰影,滿山都是松樹的陰影,
一個(gè)樵夫砍開了一條小路,
通向僻靜的云壑。
鳥兒飛回巢里,山谷安靜無聲,
僧人在巖石的樓閣里
獨(dú)自誦經(jīng)。
在綠色中嵌入了微弱的月光,
遠(yuǎn)處的泉水隨著細(xì)風(fēng)發(fā)出輕柔的聲音。
我在經(jīng)行中找到了內(nèi)心的滿足,
懷念起我曾在故鄉(xiāng)的山中的時(shí)光。
詩意:
這首詩描繪了作者在翠微寺的居住經(jīng)歷。詩中描述了寺廟周圍松樹的茂密,樵夫開辟出的小路,寺廟的寧靜和僧人的誦經(jīng)。詩人通過對(duì)景物的描寫,給人一種清新、寧靜的感覺。詩人表達(dá)了對(duì)自然和思鄉(xiāng)的懷念之情。
賞析:
《宿翠微寺》這首詩以簡(jiǎn)潔的筆墨,將翠微寺的景色描繪得栩栩如生。作者通過描繪松陰、樵徑和僧樓的靜謐,營(yíng)造出一種寧靜祥和的氛圍。他通過翠微寺的景色,寄托了自己對(duì)自然的熱愛和對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。這首詩雖然簡(jiǎn)短,但卻通過精致的描寫,給人一種如臨其境的感覺,表達(dá)了作者對(duì)自然和故鄉(xiāng)的熱愛之情。 |
|