|
|
答鄜畤友人同宿見示 / 作者:馬戴 |
為客自堪悲,風(fēng)塵日滿衣。
承明無計(jì)入,舊隱但懷歸。
雪積孤城暗,燈殘曉角微。
相逢喜同宿,此地故人稀。
|
|
答鄜畤友人同宿見示解釋: 《答鄜畤友人同宿見示》
為客自堪悲,
風(fēng)塵日滿衣。
承明無計(jì)入,
舊隱但懷歸。
雪積孤城暗,
燈殘曉角微。
相逢喜同宿,
此地故人稀。
中文譯文:
作為一位客人,我本該感到悲傷,
風(fēng)塵的日子弄臟了我的衣裳。
雖然希望能夠進(jìn)入宮殿,
但現(xiàn)在只懷念我的舊時(shí)隱居之地。
雪積在孤城,黑暗而寂寥,
燈火熄滅,黎明的角落微紅。
重逢并且能夠同宿,心中感到歡喜,
因?yàn)樵谶@個(gè)地方舊友們已經(jīng)稀少。
詩意:
這首詩表達(dá)了作者處境艱難,生活顛沛流離的心情。作者自稱為“客人”,意味著他身處他鄉(xiāng),風(fēng)塵滿衣,給他帶來了悲傷和困擾。雖然他希望能夠進(jìn)入宮殿或者官職,但卻懷念著他過去的隱居生活。詩中還描繪了雪積在孤城,燈火漸盡的景象,暗示了作者所處環(huán)境的荒涼和冷寂。然而,作者對于能夠與友人相逢并且同宿感到歡喜,因?yàn)樵谶@個(gè)地方舊友已經(jīng)變得非常稀少,這也增加了他們之間的珍貴和稀缺性。
賞析:
這首詩反映了唐代文人士大夫的常見境遇,他們常常被流放或者辭官而過著漂泊的生活。作者以簡潔而凄涼的語言表達(dá)了自己的哀愁和對過去的懷念,同時(shí)也表達(dá)了對友情兩難情境的思考和深思。雪積孤城暗,燈殘曉角微的描寫形象生動(dòng),使讀者能夠感受到作者內(nèi)心的孤獨(dú)和沉寂,以及對友人相聚的渴望和珍惜。整首詩意境清新,感人肺腑,展現(xiàn)了作者對于友情和思鄉(xiāng)之情的獨(dú)特詩意。 |
|