|
|
山中寄姚合員外 / 作者:馬戴 |
朝與城闕別,暮同麋鹿歸。
鳥鳴松觀靜,人過石橋稀。
木葉搖山翠,泉痕入澗扉。
敢招仙署客,暫此拂朝衣。
|
|
山中寄姚合員外解釋: 山中寄姚合員外
朝與城闕別,暮同麋鹿歸。
鳥鳴松觀靜,人過石橋稀。
木葉搖山翠,泉痕入澗扉。
敢招仙署客,暫此拂朝衣。
詩(shī)詞的中文譯文:
在山中給姚合員外寄信
早晨與城闕告別,傍晚與麋鹿一同歸。
鳥兒在松樹上鳴唱,人過石橋的很少。
樹葉搖動(dòng)著山的翠色,泉水痕跡深入澗流。
我敢請(qǐng)仙署的客人,暫時(shí)停下打掃朝衣。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了作者在山中與自己的朋友姚合員外相聚與分別的場(chǎng)景。詩(shī)中展示了山中靜謐寧?kù)o的氛圍和大自然的美妙景色。
首句表達(dá)了作者與城市的辭別,在清晨與城闕(宮城門)告別,傍晚與麋鹿一同回歸山中。這句話傳達(dá)了作者追求自然和遠(yuǎn)離塵囂的心愿。
接下來的兩句描述了山中的寧?kù)o景象,鳥兒在松樹上鳴唱,人很少經(jīng)過石橋。這里表現(xiàn)出山中生活的孤獨(dú)與寧?kù)o。作者通過描繪大自然中的生靈和景色,營(yíng)造出一種安靜、樸素的氛圍。
隨后的兩句將描寫重點(diǎn)轉(zhuǎn)移到了山中的景色。木葉搖動(dòng)著山的翠色,泉水的痕跡深入澗流。這些意象描繪出了山中美麗的自然景色,使讀者能夠感受到大自然的力量和美麗。
最后兩句表達(dá)了作者的勇氣和決心。作者敢邀請(qǐng)仙署的客人前來,表示他愿意在山中有一段清凈的時(shí)光,暫時(shí)停下忙碌的生活。
整首詩(shī)以山中為背景,通過描繪大自然的美景和寧?kù)o,表達(dá)了作者追求自然和遠(yuǎn)離塵囂的心愿,并展示了作者內(nèi)心的勇氣和決心。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔、清新的語(yǔ)言,通過細(xì)膩的描寫,使讀者感受到山中生活的美好和寧?kù)o。 |
|