|
|
送僧二首 / 作者:馬戴 |
親在平陽(yáng)憶久歸,洪河雨漲出關(guān)遲。
獨(dú)過(guò)舊寺人稀識(shí),一一杉松老別時(shí)。
龕中破衲自持行,樹(shù)下禪床坐一生。
來(lái)往白云知?dú)q久,滿山猿鳥(niǎo)會(huì)經(jīng)聲。
|
|
送僧二首解釋: 《送僧二首》是唐代馬戴的詩(shī)作,描寫(xiě)了在平陽(yáng)追憶久違的歸鄉(xiāng)、出關(guān)時(shí)洪河漲水遲遲未退,獨(dú)自走過(guò)人煙稀少的舊寺,破衲袍上伴隨著長(zhǎng)久的行走,坐在禪床上扎根一生。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歲月流轉(zhuǎn)的感慨以及禪宗修行的堅(jiān)持和執(zhí)著。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
親自在平陽(yáng)追憶久違的歸鄉(xiāng),
洪河因雨漲,路途被延遲。
獨(dú)自走過(guò)人跡罕見(jiàn)的舊寺院,
唯有一棵棵杉樹(shù)見(jiàn)證著相聚與分離。
破衲僧衣一直伴隨行走,
禪床下坐上了一生。
白云來(lái)來(lái)往往,見(jiàn)證歲月的流逝,
山中猿鳥(niǎo)聽(tīng)見(jiàn)經(jīng)聲。
詩(shī)意和賞析:
馬戴的《送僧二首》以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了一個(gè)禪宗僧人的旅途經(jīng)歷和修行歷程。詩(shī)中的僧人在平陽(yáng),一方面憶起久違的鄉(xiāng)愁,另一方面無(wú)奈于洪河因雨漲水而出關(guān)遲遲未能啟程。他孤獨(dú)地走過(guò)了一個(gè)又一個(gè)的舊寺院,看到了稀少的人跡和熟悉的杉樹(shù)。他的僧衣上裂開(kāi)了破洞,這是多年行走的見(jiàn)證,而他的一生則扎根在禪床上。白云來(lái)來(lái)往往,山中的猿鳥(niǎo)伴隨著經(jīng)聲,告訴他時(shí)間的流逝。
這首詩(shī)傳達(dá)了馬戴對(duì)時(shí)間流逝的感慨,以及僧人修行的堅(jiān)持和執(zhí)著。通過(guò)描寫(xiě)僧人的旅途和禪修,詩(shī)人折射出自己的心靈追求和對(duì)生命的思考。詩(shī)中的寺院、杉樹(shù)、破衲土僧衣以及禪床等元素,都成為了寄托詩(shī)人情感和思想的符號(hào)。整首詩(shī)意境清幽,給人一種寧?kù)o和悠遠(yuǎn)的感覺(jué)。通過(guò)對(duì)禪修生活的描寫(xiě),表達(dá)了尋求心靈歸宿和追求內(nèi)心平和的愿望。 |
|