|
|
送友人及第歸江南 / 作者:張喬 |
豈易及歸榮,辛勤致此名。
登車思往事,回首勉諸生。
路繞山光曉,帆通海氣清。
秋期卻閑坐,林下聽(tīng)江聲。
|
|
送友人及第歸江南解釋: 中文譯文:
送友人及第歸江南,
不易獲得榮譽(yù),是你辛勤努力換來(lái)的名字。
你登上馬車時(shí),回想起往事,
回首望著,鼓勵(lì)其他學(xué)子們。
路途曲折,山間陽(yáng)光曙,
船帆順風(fēng),海中空氣清新。
秋日時(shí)節(jié),你可以放松坐下,
在林蔭下傾聽(tīng)江水的聲音。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是作者張喬送友人歸江南的作品,通過(guò)詩(shī)中描述友人考取功名及第回到江南的情景,表達(dá)了作者對(duì)友人的祝賀和鼓勵(lì)之情。同時(shí),詩(shī)中也融入了山川水波的景色描寫,畫面生動(dòng),意境深遠(yuǎn)。
賞析:
詩(shī)中的第一句“豈易及歸榮,辛勤致此名”表達(dá)了獲得榮譽(yù)并不容易,是友人辛勤努力的結(jié)果。接下來(lái)的幾句描述了友人登上馬車時(shí)回憶過(guò)去,并勉勵(lì)其他學(xué)子們。作者通過(guò)這些描述,表達(dá)了對(duì)友人的祝賀和鼓勵(lì)之情。
后半部分的描寫則通過(guò)山水的景色來(lái)增加詩(shī)的意境。描寫了路途曲折,山光曉照的畫面,和船帆順風(fēng)、海氣清新的情景,為整首詩(shī)增添了生動(dòng)的場(chǎng)景。最后一句描述了友人可以放松心情,在秋日的林蔭下傾聽(tīng)江水的聲音,使詩(shī)的意境更加深遠(yuǎn)。
整首詩(shī)表達(dá)了友人考中進(jìn)士回到江南的喜悅與驕傲,同時(shí)也透露出作者對(duì)友人的祝賀和對(duì)其他學(xué)子們的激勵(lì)。通過(guò)山水的描寫,詩(shī)中融入了自然景色,給人以美好的感受。整體上,這首詩(shī)意境深遠(yuǎn),感情真摯,給人以一種希望和鼓舞的氛圍。 |
|