|
|
思宜春寄友人 / 作者:張喬 |
勝游雖隔年,魂夢(mèng)亦依然。
瀑水喧秋思,孤燈動(dòng)夜船。
斷虹全嶺雨,斜月半溪煙。
舊日吟詩侶,何人更不眠。
|
|
思宜春寄友人解釋: 思宜春寄友人
勝游雖隔年,魂夢(mèng)亦依然。
瀑水喧秋思,孤燈動(dòng)夜船。
斷虹全嶺雨,斜月半溪煙。
舊日吟詩侶,何人更不眠。
中文譯文:
思念宜春寄給友人
勝游雖然隔了一年,我的魂夢(mèng)依然存在。
瀑布的聲音喚起了我對(duì)秋天的思念,孤燈在夜船上搖曳。
斷虹在整個(gè)山嶺上迸發(fā)的雨水中,斜月在溪水上半蒙上煙霧。
舊日里一起吟詩的朋友們,有誰還不眠?
詩意和賞析:
這首詩表達(dá)了作者對(duì)友人的思念之情。雖然勝游已經(jīng)過去了一年,但作者的心靈和夢(mèng)想仍然存在。奔流的瀑布喚起了作者對(duì)秋天的思念,孤燈在夜船上閃爍。斷虹在整個(gè)山嶺上拖著雨水,斜月在溪水上半蒙上煙霧。這些景物都勾起了作者對(duì)過去和曾經(jīng)一起吟詩的朋友們的記憶和思念。
這首詩情感細(xì)膩,描寫細(xì)致,通過描寫自然景物來表達(dá)作者內(nèi)心的思念之情。雖然時(shí)間過去了一年,但友情和美好的回憶仍然在作者心中留存,作者渴望能與友人再度相聚,不眠不休地縱情暢談舊日友情和共同的興趣愛好。詩中的意境深遠(yuǎn),充滿了詩人對(duì)真摯友情的珍重,表達(dá)出了作者對(duì)友人的思念之情。 |
|