|
|
|
草堂舊隱猶招我,煙閣英才不見(jiàn)君。
惆悵故山歸未得,酒狂叫斷暮天云。
須知世亂身難保,莫喜天晴菊并開(kāi)。
長(zhǎng)短此身長(zhǎng)是客,黃花更助白頭催。
|
|
狂題二首解釋?zhuān)?/h2> 《狂題二首》
草堂舊隱猶招我,
煙閣英才不見(jiàn)君。
惆悵故山歸未得,
酒狂叫斷暮天云。
須知世亂身難保,
莫喜天晴菊并開(kāi)。
長(zhǎng)短此身長(zhǎng)是客,
黃花更助白頭催。
中文譯文:
草堂的舊隱仍然招呼著我,
云霧籠罩下,英才君不在。
對(duì)歸去的故山心存遺憾之情,
痛飲之后,呼叫聲劈斷暮色中的云彩。
應(yīng)該知道在世亂的情況下,保全身體是困難的,
不要高興于天晴和菊花并開(kāi)。
此駐留之身長(zhǎng)久都是過(guò)客,
隨著黃花綻放,更加催人白發(fā)。
詩(shī)意和賞析:
《狂題二首》是唐代官員司空?qǐng)D創(chuàng)作的詩(shī)歌,表達(dá)了作者深深的感慨和憂思。詩(shī)中,作者草堂舊隱仍然招呼著他,然而煙閣的英才卻不見(jiàn)了。作者對(duì)于未能回歸故山感到惆悵,以痛飲和呼喊來(lái)排遣心中的苦悶。詩(shī)的后半部分讓人感受到作者對(duì)于現(xiàn)實(shí)的憂慮和對(duì)于命運(yùn)的無(wú)奈。作者指出身處亂世,保全自身是困難的,不要過(guò)于高興于一時(shí)的平靜和美好。最后兩句揭示了生死無(wú)常,時(shí)間的推移,暗示著人生的無(wú)常和短暫。整首詩(shī)雖然情感凝重,但無(wú)一絲妄動(dòng),體現(xiàn)了作者對(duì)于社會(huì)和人生的深沉思考。 |
|