|
|
詩(shī)品二十四則·飄逸 / 作者:司空?qǐng)D |
落落欲往,矯矯不群。
緱山之鶴,華頂之云。
高人畫中,令色絪缊。
御風(fēng)蓬葉,泛彼無(wú)垠。
如不可執(zhí),如將有聞。
識(shí)者已領(lǐng),期之愈分。
|
|
詩(shī)品二十四則·飄逸解釋: 飄逸
落落欲往,矯矯不群。
緱山之鶴,華頂之云。
高人畫中,令色絪缊。
御風(fēng)蓬葉,泛彼無(wú)垠。
如不可執(zhí),如將有聞。
識(shí)者已領(lǐng),期之愈分。
中文譯文:
飄逸
婀娜地向前去,高大而不凡。
像緱山上的鶴,像華頂上的云。
畫家描繪頂尖的人物,令姿色紛繁。
駕御風(fēng)中的萍葉,漂泛在廣闊無(wú)邊的天空。
仿佛難以捉摸,又仿佛將有人聽聞。
了解者已經(jīng)品味,懂得會(huì)更加深入。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了一個(gè)飄逸高潔的形象,引發(fā)人們對(duì)高人才華的向往和敬慕之情。作者通過(guò)運(yùn)用具象化的手法,將緱山上的鶴、華頂上的云等物象與頂尖的人物相比擬,展示了高人的風(fēng)采和非凡之處。同時(shí),通過(guò)描繪駕御風(fēng)中的萍葉漂泛在無(wú)垠天空的景象,表達(dá)了高人的超越塵世、自由自在的氣質(zhì)。整首詩(shī)洋溢著一種優(yōu)雅、高貴和超然的美感。
賞析:
這首詩(shī)的意境優(yōu)美,通過(guò)細(xì)膩的描繪展示了高人的非凡之處。詩(shī)中所用的字眼如“落落欲往”、“矯矯不群”、“令色絪缊”等,都凸顯了高潔的飄逸之感。同時(shí),運(yùn)用對(duì)比手法,將高人與緱山鶴、華頂云相呼應(yīng),象征著高人才情高出常人,獨(dú)立不群。最后兩句“如不可執(zhí),如將有聞”,則展示了高人的神秘感和難以捉摸之處,使讀者對(duì)于高人的形象更加向往和神往。整首詩(shī)意境清新,給人一種飄逸的感覺,讓人不由得聯(lián)想到高遠(yuǎn)的境界和人間的瑰麗。 |
|