|
|
巫山高(一作巫山高和皇甫拾遺) / 作者:李端 |
巫山十二峰,皆在碧虛中。
回合云藏月,霏微雨帶風(fēng)。
猿聲寒過(guò)澗,樹色暮連空。
愁向高唐望,清秋見楚宮。
|
|
巫山高(一作巫山高和皇甫拾遺)解釋: 《巫山高(一作巫山高和皇甫拾遺)》是一首唐代的詩(shī)詞,作者是李端。這首詩(shī)描繪了巫山的壯麗景色,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景觀的贊美和內(nèi)心的情感。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
巫山十二峰,皆在碧虛中。
回合云藏月,霏微雨帶風(fēng)。
猿聲寒過(guò)澗,樹色暮連空。
愁向高唐望,清秋見楚宮。
譯文:
巫山的十二座峰巒,都在碧虛之中。
云繞月回合,細(xì)雨伴著微風(fēng)。
猿聲寒意流過(guò)澗谷,樹色昏暗延伸至天空。
我憂愁地望向高處的唐朝,清秋時(shí)分看到了楚王宮殿。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以巫山的壯麗景色為背景,通過(guò)描繪自然景觀和抒發(fā)內(nèi)心情感,表達(dá)了作者的情緒和思考。巫山的峰巒高聳入云,仿佛在碧虛的境界之中,給人以神秘而宏偉的感覺(jué)。云霧環(huán)繞,遮掩了明月的光輝,細(xì)雨伴隨著微風(fēng),給人以幽靜和溫柔的感受。猿猴的聲音穿越寒意的澗谷,樹木的色彩在黃昏中延伸至天空,營(yíng)造出一種寂寞而悠遠(yuǎn)的氛圍。詩(shī)人望向高處的唐朝,心生愁苦之情,而在清秋時(shí)節(jié),他又能看到楚王宮殿的遺跡,流露出對(duì)歷史滄桑的思索和感慨。
賞析:
這首詩(shī)以巫山的自然景觀為基調(diào),通過(guò)描繪峰巒、云霧、雨風(fēng)、猿聲和樹色等元素,展現(xiàn)了作者對(duì)自然的細(xì)膩觀察和感受。詩(shī)人以獨(dú)特的意象和細(xì)膩的情感描繪,將自然景色與人的內(nèi)心情緒相結(jié)合,使得詩(shī)作更具意境和情感共鳴。巫山的壯麗景色與詩(shī)人內(nèi)心的愁苦和思索相互映襯,營(yíng)造出一種寂寞而深沉的情感氛圍。整首詩(shī)字里行間流露出對(duì)歷史變遷和人生滄桑的思考,給人以深思和共鳴之感。
這首詩(shī)詞以其獨(dú)特的意境和細(xì)膩的描寫方式,展現(xiàn)了作者對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)人生的感悟,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)歷史的關(guān)注和思考。它以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言描繪了壯麗的山水和豐富的情感,使讀者在閱讀中能夠領(lǐng)略到自然美和人生哲理的交融。 |
|