|
|
酬前大理寺評事張芬 / 作者:李端 |
君家舊林壑,寄在亂峰西。
近日春云滿,相思路亦迷。
聞鐘投野寺,待月過前溪。
悵望成幽夢,依依識故蹊。
|
|
酬前大理寺評事張芬解釋: 《酬前大理寺評事張芬》是李端所作的一首唐代詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君家舊林壑,寄在亂峰西。
近日春云滿,相思路亦迷。
聞鐘投野寺,待月過前溪。
悵望成幽夢,依依識故蹊。
詩意:
這首詩詞是李端以酬答前任大理寺評事張芬的詩作。詩中表達(dá)了作者對張芬的思念之情。詩人描述了張芬曾居住的地方,一個古老的林谷,如今已經(jīng)被繁雜的山峰所掩蓋。在這里,春天的云朵近乎充滿了整個天空,而思念之情也使得詩人的道路變得迷茫。詩人聽到寺廟里的鐘聲,于是投奔到野外的寺廟,在那里等待著月亮從前面的溪流上升起。然而,對過去的回憶和對張芬的思念使得詩人的眺望變成了一種幽夢,他仍然依依不舍地沿著熟悉的小徑行走。
賞析:
這首詩詞以抒發(fā)作者對張芬的思念之情為主題,通過描繪寂靜而幽美的自然景觀,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤寂和無奈。詩人將張芬的居所描繪為一個舊時的林谷,然而現(xiàn)在卻被亂糟糟的山峰所覆蓋,這種變遷對應(yīng)了詩人對過去時光的懷念和對離別的痛苦。詩中的春云和月亮是情感的象征,春云滿天表達(dá)了詩人思念的強(qiáng)烈程度,而月亮的出現(xiàn)則暗示了詩人在夜晚尋找安慰和心靈的寄托。然而,作者的思念和幽怨之情最終變成了一種幽夢,使得他對過去的回憶和對故友的情感更加深刻。整首詩以簡潔而含蓄的語言,流露出作者內(nèi)心深處的情感,給讀者留下了深刻的印象。 |
|