|
|
聞吉道士還俗因而有贈(zèng) / 作者:李端 |
聞?dòng)腥A陽客,儒裳謁紫微。
舊山連藥賣,孤鶴帶云歸。
柳市名猶在,桃源夢已稀。
還鄉(xiāng)見鷗鳥,應(yīng)愧背船飛。
|
|
聞吉道士還俗因而有贈(zèng)解釋: 聞道士吉還俗后,有一首贈(zèng)詩。詩的內(nèi)容描述了聞道士吉還俗的一些情景。
詩的中文譯文:
聽說道士吉已經(jīng)還俗,
有人身穿儒裳去拜訪紫微宮。
他曾在舊山上販賣藥材,
如今獨(dú)自帶著云歸來。
柳市的名聲依然存在,
桃源的夢境已經(jīng)稀薄。
回鄉(xiāng)時(shí)看到了飛翔的海鷗和鳥,
感到自己背離了船的飛翔,應(yīng)該感到慚愧。
這首詩詞描寫了一個(gè)道士吉還俗的情景,表達(dá)了詩人對他還俗行為的思考和感慨。詩人通過描繪道士吉的旅程和他回到故鄉(xiāng)的景象,來表達(dá)自己對道士吉還俗行為的思考。他用“儒裳”和“紫微宮”來形容道士吉一直以來在道家修行的身份,用“舊山”、“孤鶴”和“云歸”來表達(dá)道士吉的過去生活和他現(xiàn)在獨(dú)自回到故鄉(xiāng)的情景。他提到“柳市”和“桃源”,來暗指世俗和理想之間的對比。最后,他描寫了自己回鄉(xiāng)后看到的飛鳥和海鷗,用以比喻自己背離了飛翔的狀態(tài),表達(dá)了對自己行為的慚愧和反思。
整體上,這首詩詞通過描繪道士吉還俗后的情景,通過對比來表達(dá)了詩人對于道士吉行為的思考和自省,同時(shí)也反映了詩人對于現(xiàn)實(shí)和理想之間的矛盾的思考。 |
|