|
|
下第上薛侍郎 / 作者:李端 |
蓬蓽春風(fēng)起,開(kāi)簾卻自悲。
如何飄梗處,又到采蘭時(shí)。
明鏡方重照,微誠(chéng)寄一辭。
家貧求祿早,身賤報(bào)恩遲。
幸得皮存矣,須勞翼長(zhǎng)之。
銘肌非厚答,肉骨是前期。
縱覺(jué)新人好,寧忘舊主疑。
終慚太丘道,不為小生私。
|
|
下第上薛侍郎解釋: 《下第上薛侍郎》是唐代詩(shī)人李端創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
蓬蓽春風(fēng)起,
開(kāi)簾卻自悲。
如何飄梗處,
又到采蘭時(shí)。
明鏡方重照,
微誠(chéng)寄一辭。
家貧求祿早,
身賤報(bào)恩遲。
幸得皮存矣,
須勞翼長(zhǎng)之。
銘肌非厚答,
肉骨是前期。
縱覺(jué)新人好,
寧忘舊主疑。
終慚太丘道,
不為小生私。
譯文:
茂盛的春風(fēng)吹起,
我拉開(kāi)簾子卻自感悲。
為何在這飄搖之地,
又到了采摘蘭花的季節(jié)。
明亮的鏡子重重照,
我微薄的誠(chéng)意寄上一封辭別信。
家境貧寒,早早求取官祿,
身份卑微,報(bào)答恩情卻遲遲。
幸運(yùn)的是,我還存活著,
必須努力保護(hù)和發(fā)展自己。
即使刻苦銘心,也難以回報(bào)厚意,
身體的肌肉和骨骼是年少時(shí)的奮斗。
即使遇到新的人才,也不忘記舊主的疑慮。
最終,我感到羞愧,太丘的道義,
不能只為了自己的私利而忘記。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)年輕人的心境和追求。詩(shī)人自喻為下第(科舉考試中的第一次落榜者)之士,他感到悲傷和失望。詩(shī)中的蓬蓽春風(fēng)和采蘭時(shí)節(jié)象征著時(shí)光的流逝和機(jī)遇的來(lái)臨。
詩(shī)人表達(dá)了自己的愿望,希望通過(guò)自己的努力和奮斗來(lái)改變自己貧寒和低微的身份。他感激自己還保有一份生命,并表示要努力發(fā)展自己。
詩(shī)人提到銘肌非厚答、肉骨是前期,表達(dá)了他對(duì)于過(guò)去的努力和奮斗的珍視和不忘記。他寧愿放棄對(duì)新人的好感,也不愿忘記舊主的疑慮,表明他對(duì)于忠誠(chéng)和道義的堅(jiān)守。
最后,詩(shī)人表示自己不愿為了私利而背離太丘(指儒家學(xué)者的道義),他感到自己對(duì)于舊主的懷疑和遲遲的報(bào)恩讓他感到羞愧。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)個(gè)人境遇和追求的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于努力奮斗和忠誠(chéng)道義的追求,展現(xiàn)出唐代士人的情懷和道德觀念。 |
|